RiverKinn - Glue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RiverKinn - Glue




I′m getting over you and all your moods
Я забываю о тебе и обо всех твоих капризах.
I would have elevated everything you do
Я бы возвысил все, что ты делаешь.
And after all the shit we've both been through
И после всего того дерьма через которое мы оба прошли
I figured out that on our own, we′ll both make due
Я понял, что в одиночку мы оба воздадим по заслугам.
Stay away
Держаться подальше
And give me a break
И дай мне передохнуть.
I've learned to live with my mistakes
Я научился жить со своими ошибками.
They make me human
Они делают меня человеком.
And isn't it great?
Разве это не здорово?
Now I can see it′s worth the wait
Теперь я вижу, что ждать стоит.
On a roll
В ударе
Yeah I was out of control
Да, я вышел из-под контроля.
Lost soul
Потерянная душа
On the low
На низком уровне
I′m sorry, I gotta go
Прости, мне пора идти.
Fade to black
Угаснуть до черноты
Take it back
Возьми свои слова обратно
I left it all on the track
Я оставил все это на треке
Matter'fact
Matter'fact
I′ve always hated how you overreact
Я всегда ненавидел твою чрезмерную реакцию.
This song's about us both
Эта песня о нас обоих.
Not just ′bout you
Не только из-за тебя.
For once
На этот раз ...
So I can be the rubber
Так что я могу быть резинкой.
You're the glue
Ты-клей.
For once
На этот раз ...
I′m getting over you and all your moods
Я забываю тебя и все твои капризы.
I would have elevated everything you do
Я бы возвысил все, что ты делаешь.
And after all the shit we've both been through
И после всего того дерьма через которое мы оба прошли
I figured out that on our own, we'll both make due
Я понял, что в одиночку мы оба воздадим по заслугам.
Stay away
Держаться подальше
And give me a break
И дай мне передохнуть.
I′ve learned to live with my mistakes
Я научился жить со своими ошибками.
They make me human
Они делают меня человеком.
And isn′t it great?
Разве это не здорово?
Now I can see it's worth the wait
Теперь я вижу, что ждать стоит.
Oh no, sir. We prefer doing things our own way
О Нет, сэр, мы предпочитаем делать все по-своему





Writer(s): David Michael Francis Shields


Attention! Feel free to leave feedback.