Rizon - Hold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizon - Hold




Hold
Удержание
Az éjjel a magány a mellkasomra ült
Ночью одиночество село на мою грудь
Sok harag meg fájdalom bennem összegyűlt
Много гнева и боли во мне скопилось
De nem baj, ebből van erőm
Но ничего, из этого черпаю силы
Megint lila fény, lehúzott redőny
Снова лиловый свет, опущенные жалюзи
A szobámban, ahogy szokott is
В моей комнате, как обычно
Kedves volt hozzám, de lopott is
Ты была добра ко мне, но и обманула
Belém látott, a holdam elvette
Видела меня насквозь, забрала мою луну
Azt hittem kölcsön, de vissza se tette
Я думал, взаймы, но ты не вернула
És most itt vagyok a vonzása nélkül
И теперь я здесь, без твоего притяжения
Rövidek a napok, hosszúak az évek
Короткие дни, длинные годы
Nappal dühös vagyok, melegem van
Днем я злюсь, мне жарко
Éjjel a jéggé fagyástól félek
Ночью боюсь превратиться в лед
Tudom más bolygót kell találnom
Знаю, мне нужно найти другую планету
Ha így folytatom teljes végem lesz
Если так продолжу, мне конец
Mikor a múltba nézek azt látom
Когда смотрю в прошлое, вижу
Hogy befekszek az ágyba az ellenségemhez
Как ложусь в постель к своему врагу
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе
Az éjjel felemésztett a kozmosz
Ночью меня поглотил космос
A bordáim között ősrobbanás, pont most
Между ребрами большой взрыв, именно сейчас
Mikor a legboldogabb lettem volna
Когда я мог бы быть самым счастливым
De végül tudom, minden átfordul jóra
Но в конце концов, я знаю, все обернется к лучшему
Mert a csillagok mindig velem vannak
Ведь звезды всегда со мной
Meghallgat egy nebula, nem beszélek falnak
Туманность меня выслушает, я не говорю со стеной
És még így is sok sokszor minden befeketül
И даже так, все часто становится черным
Folyton úgy érzem, pedig nem is vagyok egyedül
Постоянно так чувствую, хотя я не один
Bárcsak véget érne egyszer
Хотел бы, чтобы это когда-нибудь закончилось
Pár percet voltál itt borult is a rendszer
Ты была здесь всего несколько минут, и система рухнула
Már nem is hiszem el, hogy újra felépül
Я уже не верю, что она снова восстановится
Nézd mivé lettem a hold fénye nélkül
Посмотри, кем я стал без лунного света
Egy feketelyuk lettem, mi beszív mindent
Черной дырой, которая всасывает все
Semmit nem becsülsz meg, pedig hittem
Ты ничего не ценишь, хотя я верил
Hogy otthonod lehetek, de látom már
Что могу быть твоим домом, но теперь вижу
Hogy te sem vagy több egy átoknál
Что ты не более чем проклятие
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе
Csúnyan itt hagytál
Ты так гадко меня бросила
Nem kellesz már, csak a szívem fáj
Ты мне больше не нужна, только сердце болит
Végünk van, elmentél
Нам конец, ты ушла
Erdőtűz a lelkemnél
Лесной пожар в моей душе





Writer(s): ádám Benedek


Attention! Feel free to leave feedback.