Lyrics and translation Robbie Wessels - Player 23
There
are
22
manne,
in
a
rugby
team
today.
Сегодня
в
команде
по
регби
22
человека.
1 to
8 the
vories,
9 to
15
agterlyn.
От
1 до
8 "Вори",
от
9 до
15
"агтерлин".
16
to
22,
the
manne
on
the
bench.
С
16
до
22
человек
на
скамейке
запасных.
But
someone
tough
is
missing,
someone
famous
and
intense.
Но
кого-то
сильного
не
хватает,
кого-то
известного
и
сильного.
Jan,
Jan,
Jan,
is
die
soul
van
die
span.
Ян,
Ян,
Ян-это
die
soul
van
die
span.
Every
Saturday
at
the
game,
pak
hy
alles
wat
hy
kan.
Каждую
субботу
на
игре
Пак
хай
аллес
Ват
хай
Кан.
Brannas
nartjies,
sy
kitaartjie,
gasbraai
boerewors
en
bun.
Brannas
nartjies,
sy
kitaartjie,
gasbraai
boerewors
en
bun.
And
he
shouts
vol
uit
sy
bors
uit:
"I
am
here
for
you
my
span"
И
он
кричит
vol
uit
sy
bors
uit:
"я
здесь
для
тебя,
моя
спань".
And
the
team
shouts
"Player
23
"We
are
here
for
you
ou
Jan".
И
команда
кричит:
"игрок
23
"Мы
здесь
ради
тебя,
ОУ
Джан".
Jan,
Jan,
Jan,
is
die
soul
van
die
span.
Ян,
Ян,
Ян-это
die
soul
van
die
span.
22
manne
in
a
rugby
squad.
22
Манна
в
команде
по
регби.
But
the
23rd
oke
is
a
genuine
stud.
Но
23-й
Оке-настоящий
жеребец.
His
name
is
Jan,
he
is
every
team's
dream.
Его
зовут
Ян,
он
мечта
каждой
команды.
Player
23,
there's
a
Jan
for
every
team.
Игрок
23,
для
каждой
команды
есть
Ян.
His
locker
is
a
sacred
space,
to
where
ou
Victor
runs.
Его
шкафчик-священное
место,
куда
бежит
наш
победитель.
And
there
he
puts
his
signed
picture:
"Groete
van
ou
Jan"
И
там
он
ставит
свою
подпись:
"Groete
van
ou
Jan".
Spot
him
at
the
supermarket
- hoop
maar
hy's
'n
sport.
Найди
его
в
супермаркете-hoop
maar
hy
' n
sport.
As
he
signs
his
bum,
Kankowski:
"Said
I'm
never
gonna
stort".
Когда
он
подписывает
свою
задницу,
Канковски:
"сказал,
что
никогда
не
буду
стортовать".
Jan,
Jan,
Jan
is
die
soul
van
die
span.
Ян,
Ян,
Ян-это
die
soul
van
die
span.
Waiting
for
his
turn
to
gooi-Jan's
stick
goes
in
the
trash.
Дожидаясь
своей
очереди
к
Гуи-Джан,
палка
отправляется
в
мусорное
ведро.
But
Schalkie
grabs
the
precious
prize
and
ads
it
to
his
stash.
Но
шальки
хватает
драгоценный
приз
и
отправляет
его
в
свой
тайник.
At
the
shoestore
Jan
is
posing,
in
his
bright
new
orange
crocs.
В
обувном
магазине
Ян
позирует
в
своих
новых
ярко-оранжевых
кроксах.
And
the
okes
can
hardly
wait,
to
replace
their
rugby
togs.
И
Оки
не
могут
дождаться,
чтобы
сменить
свои
регбийные
костюмы.
Jan,
Jan,
Jan,
is
die
soul
van
die
span.
Ян,
Ян,
Ян-это
die
soul
van
die
span.
22
manne
in
a
rugby
squad.
22
Манна
в
команде
по
регби.
But
the
23rd
oke
is
a
genuine
stud.
Но
23-й
Оке-настоящий
жеребец.
His
name
is
Jan,
he
is
every
team's
dream.
Его
зовут
Ян,
он
мечта
каждой
команды.
Player
23,
there's
a
Jan
for
every
team.
Игрок
23,
для
каждой
команды
есть
Ян.
It's
a
story
about
two
manne,
from
different
Provincial
spanne.
Это
история
о
двух
мужчинах
из
разных
провинций.
They
often
did
compete
to
be
the
mainkop
of
the
street.
Они
часто
соперничали,
чтобы
быть
главным
копом
на
улице.
So
they
eyed
each
other
skeef,
wondering
who's
the
biggest
fan.
Так
что
они
уставились
друг
на
друга,
Скиф,
гадая,
кто
самый
большой
фанат.
They
checked
each
others
boerewors
to
see
who
is
the
man.
Они
проверили
друг
друга,
чтобы
понять,
кто
этот
человек.
Elton
and
Jan,
die
soul
van
die
span.
Elton
and
Jan,
die
soul
van
die
span.
Driving
to
the
game,
Elton
brags
with
his
tjor.
По
дороге
на
игру
Элтон
хвастается
своим
тиджором.
But
Jan
drives
by
and
goois
a
wave,
and
Elton
smiles
no
more.
Но
Ян
проезжает
мимо
и
машет
рукой,
и
Элтон
больше
не
улыбается.
The
kole
are
just
right
for
them,
and
the
struggle
still
goes
on.
"Коул"
как
раз
для
них,
и
борьба
все
еще
продолжается.
It's
a
showdown
at
the
stadium,
it's
Elton
versus
Jan.
Это
поединок
на
стадионе,
Элтон
против
Яна.
Elton
and
Jan,
is
die
soul
van
die
span.
Elton
and
Jan,
is
die
soul
van
die
span.
It's
a
story
about
two
manne,
legends
of
the
game.
Это
история
о
двух
маннах,
легендах
игры.
From
Gauteng
to
the
Cape,
will
remember
their
names.
От
Гаутенга
до
мыса
будем
помнить
их
имена.
It's
Elton
and
Jan,
die
soul
van
die
span.
Это
Элтон
и
Ян,
die
soul
van
die
span.
Player
23,
the
Bokke
makes
us
one.
Игрок
23,
бокке
делает
нас
одним
целым.
Player
23,
the
Bokke
makes
us
one.
Игрок
23,
бокке
делает
нас
одним
целым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Du Toit, Marius Strydom, Robbie Wessels
Attention! Feel free to leave feedback.