Lyrics and translation Robert Earl Keen - Merry Christmas From The Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Christmas From The Family
С Рождеством от всей семьи
Mom
got
drunk
and
Dad
got
drunk
Мама
напилась,
и
папа
напился,
At
our
Christmas
party
На
нашей
рождественской
вечеринке.
We
were
drinking
champagne
punch
Мы
пили
пунш
с
шампанским
And
homemade
egg-nog
И
домашний
яичный
ликер.
Little
sister
brought
her
new
boyfriend
Младшая
сестра
привела
своего
нового
парня,
He
was
a
Mexican
Он
был
мексиканец.
We
didn′t
know
what
to
think
of
him
Мы
не
знали,
что
о
нем
думать,
'Til
he
sang
"Feliz
Navidad,
Feliz
Navidad"
Пока
он
не
запел
"Feliz
Navidad,
Feliz
Navidad".
Brother
Ken
brought
his
kids
with
him
Брат
Кен
привел
своих
детей,
The
three
from
his
first
wife
Lynn
Троих
от
первой
жены
Линн
And
the
two
identical
twins
И
двух
близнецов
From
his
second
wife
Mary
Nell
От
второй
жены
Мэри
Нелл.
Of
course
he
brought
his
new
wife
Kay
Конечно,
он
привел
свою
новую
жену
Кей,
Who
talks
all
about
AA
Которая
все
время
говорит
о
собраниях
анонимных
алкоголиков,
Chain
smoking
while
the
stereo
plays
Курит
одну
за
другой,
пока
стерео
играет
"Noel,
Noel,
The
First
Noel"
"Ноэль,
Ноэль,
Первый
Ноэль".
Carve
the
Turkey,
turn
the
ball
game
on
Разделываем
индейку,
включаем
футбол,
Mix
margaritas
when
the
egg-nog′s
gone
Мешаем
маргариту,
когда
заканчивается
яичный
ликер.
Send
somebody
to
the
Quickpak
Store
Посылаем
кого-нибудь
в
круглосуточный
магазин,
We
need
some
ice
and
an
extension
chord
Нам
нужен
лед
и
удлинитель.
A
can
of
bean
dip
and
some
Diet
Rites
Банка
соуса
из
фасоли
и
диетической
колы,
A
box
of
tampons
and
some
Marlboro
Lights
Коробка
тампонов
и
сигарет
Marlboro
Lights.
Hallelujah,
everybody
say,
"Cheese"
Аллилуйя,
все
говорят:
"Сыр".
Merry
Christmas
from
the
family
С
Рождеством
от
всей
семьи!
Fred
and
Rita
drove
from
Harlingen
Фред
и
Рита
приехали
из
Харлингенa,
I
can't
remember
how
I'm
kin
to
them
Я
не
могу
вспомнить,
как
я
с
ними
связан,
But
when
they
tried
to
plug
their
motor
home
in
Но
когда
они
попытались
подключить
свой
дом
на
колесах,
They
blew
our
Christmas
lights
Они
взорвали
нашу
рождественскую
гирлянду.
Cousin
David
knew
just
what
went
wrong
Двоюродный
брат
Дэвид
знал,
что
случилось,
So
we
all
waited
out
on
our
front
lawn
Поэтому
мы
все
ждали
на
лужайке
перед
домом.
He
threw
the
breaker
and
the
lights
came
on
Он
включил
рубильник,
и
гирлянда
загорелась,
And
we
sang
"Silent
Night,
oh
Silent
Night"
И
мы
запели
"Тихая
ночь,
святая
ночь".
Carve
the
turkey,
turn
the
ball
game
on
Разделываем
индейку,
включаем
футбол,
Make
Bloody
Mary′s
′cause
we
all
want
one
Делаем
"Кровавую
Мэри",
потому
что
все
хотят.
Send
somebody
to
the
Stop
'N
Go
Посылаем
кого-нибудь
в
магазин,
We
need
some
celery
and
a
can
of
fake
snow
Нам
нужен
сельдерей
и
баллончик
искусственного
снега.
A
bag
of
lemons
and
some
Diet
Sprites
Пакет
лимонов
и
диетического
спрайта,
A
box
of
tampons
and
some
Salem
Lights
Коробка
тампонов
и
сигарет
Salem
Lights.
Hallelujah,
everybody
say,
"Cheese"
Аллилуйя,
все
говорят:
"Сыр".
Merry
Christmas
from
the
family
С
Рождеством
от
всей
семьи!
Feliz
Navidad
Feliz
Navidad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Earl Keen
Attention! Feel free to leave feedback.