Lyrics and translation Robert Earl Keen - Paint the Town Beige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gave
up
the
fast
lane
for
a
blacktop
county
road
Я
променял
скоростную
полосу
на
асфальтированную
окружную
дорогу.
Just
burned
out
on
all
that
talk
about
[Incomprehensible]
Просто
сгорел
от
всех
этих
разговоров
о
[непонятном]
I
traded
for
a
songbird,
a
bigger
piece
of
sky
Я
обменялся
на
певчую
птицу,
на
кусок
неба
побольше.
When
I
miss
the
good
old
days
I
can′t
imagine
why
Когда
я
скучаю
по
старым
добрым
временам,
я
не
могу
себе
представить,
почему.
Still
I
get
restless
and
drive
into
town
И
все
же
я
теряю
покой
и
еду
в
город.
I
cruise
once
down
Main
street
and
turn
back
around
Я
еду
по
главной
улице
и
поворачиваю
назад.
It's
crazy
but
God
knows
I
don′t
act
my
age
Это
безумие
но
видит
Бог
я
веду
себя
не
по
возрасту
Like
an
old
desperado
who
paints
the
town
beige
Как
старый
отчаянный,
который
раскрашивает
город
в
бежевый
цвет.
Down
along
the
river,
past
the
swimming
hole
Вниз
по
реке,
мимо
проруби
для
купания.
You
can
find
your
piece
of
mind
with
just
a
fishing
pole
Ты
можешь
обрести
душевное
равновесие
с
помощью
удочки.
And
you
can
walk
the
river
for
miles
and
miles
on
end
И
ты
можешь
идти
по
реке
мили
и
мили
подряд.
And
never
stop
believing
in
that
dream
around
the
bend
И
никогда
не
переставай
верить
в
этот
сон
за
поворотом.
But
still
I
get
restless
and
drive
into
town
Но
я
все
равно
волнуюсь
и
еду
в
город.
My
radio
playing,
my
window
roll
down
Мое
радио
играет,
мое
окно
опущено.
It's
crazy
but
God
knows
I
don't
act
my
age
Это
безумие
но
видит
Бог
я
веду
себя
не
по
возрасту
Like
an
old
desperado
who
paints
the
town
beige
Как
старый
отчаянный,
который
раскрашивает
город
в
бежевый
цвет.
Deep
down
in
the
winter,
time
slows
to
a
crawl
В
глубине
зимы
время
замедляется
до
ползания.
There′s
really
nothing
much
to
do
until
the
first
spring
thaw
До
первой
весенней
оттепели
делать
особо
нечего.
It′s
then
I
get
to
thinking
I
must
have
gone
insane
И
тут
я
начинаю
думать,
что,
должно
быть,
сошел
с
ума.
Memories
roll
through
my
mind
like
a
long
slow
railroad
train
Воспоминания
проносятся
в
моей
голове,
как
длинный
медленный
поезд.
Still
I
get
restless
and
drive
into
town
И
все
же
я
теряю
покой
и
еду
в
город.
Watch
the
world
through
a
windshield
as
it
all
comes
unwind
Наблюдайте
за
миром
через
лобовое
стекло,
как
все
это
происходит.
It's
crazy
but
God
knows
I
don′t
act
my
age
Это
безумие
но
видит
Бог
я
веду
себя
не
по
возрасту
Like
those
old
desperadoes
who
paint
the
town
beige
Как
те
старые
головорезы,
что
красили
город
в
бежевый
цвет.
I
gave
up
the
fast
lane
Я
отказался
от
скоростной
полосы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Earl Jr Keen
Album
Best
date of release
07-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.