Robert Earl Keen - The Raven and the Coyote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Earl Keen - The Raven and the Coyote




The Raven and the Coyote
Ворон и Койот
I′ve been riding all day long through the wall of rain
Я скакал весь день сквозь стену дождя,
In the shadow of the mountains on the barren plains
В тени гор, по бесплодным равнинам.
To my angel in the village where a lamplight glows
К моему ангелу в деревне, где мерцает огонек,
If the dogs there don't betray me, no one will know
Если собаки меня не выдадут, никто не узнает.
In the city of the soldier, in the time of war
В городе солдата, во времена войны,
There I met my Angelina, I was 24
Там я встретил мою Анжелину, мне было 24.
We made arrangements soon thereafter
Вскоре после этого мы все решили,
Wedding plans were drawn just beyond the sound of laughter
Свадебные планы были начертаны за пределами слышимости смеха.
Cannons thundered on when I enlisted in the army, Angelina cried
Гром пушек прогремел, когда я записался в армию, Анжелина плакала.
I whispered to her, "Don′t you worry God is on our side"
Я прошептал ей: "Не волнуйся, Бог на нашей стороне".
On the battlegrounds before me His plan was soon revealed
На полях сражений передо мной Его план вскоре открылся,
He guided me to fame and glory on the battlefield
Он вел меня к славе и победе на поле брани.
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
О-о-о, ворон летит, о-о-о, койот воет.
Juan Miguel Ramos Montoya led his rebels well
Хуан Мигель Рамос Монтойя хорошо командовал своими повстанцами.
We fought them through the Emerald Valley to the Sacred Hill
Мы сражались с ними через Изумрудную долину до Священного холма.
In the end we were defeated, I was left for dead
В конце концов мы были разбиты, меня оставили умирать.
Juan Montoya took our city, Angelina fled
Хуан Монтойя захватил наш город, Анжелина бежала.
I took to hiding in the mountains through the wintertime
Я скрывался в горах всю зиму.
In the spring I rode to safety across the borderline
Весной я добрался до безопасного места, пересек границу.
I sent word to Angelina, soon I will return
Я послал весточку Анжелине, что скоро вернусь.
With the full moon in the window, let your lamplight burn
Когда полная луна будет в окне, пусть горит твой светильник.
From the bluff above her village, my hope has turned to fright
С обрыва над ее деревней моя надежда превратилась в страх.
Only darkness in the windows, not a single light
Только тьма в окнах, ни единого огонька.
I cursed my God and shook my angry fists at Him above
Я проклял своего Бога и потряс своими гневными кулаками в небеса.
Twice forsaken, once in war and now in love
Дважды покинутый, один раз на войне и теперь в любви.
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
О-о-о, ворон летит, о-о-о, койот воет.
I ran in rage toward the chapel, stricken by my loss
В ярости я побежал к часовне, пораженный своей потерей.
I vowed to leave my lifeless body upon His holy Cross
Я поклялся оставить свое безжизненное тело на Его святом кресте.
But at the altar of the chapel, a lonely candle shown
Но у алтаря часовни горела одинокая свеча,
Across the face of Angelina kneeling all alone
Освещая лицо Анжелины, стоящей на коленях в одиночестве.
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
О-о-о, ворон летит, о-о-о, койот воет.
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
О-о-о, ворон летит, о-о-о, койот воет.





Writer(s): Robert Earl Keen


Attention! Feel free to leave feedback.