Lyrics and translation Robert Nelson - Chimie
Chimie
chimie
ya,
chimie
yam,
chimie
yeah
Химия
химия
я,
химия
ям,
химия
да
On
fait
pas
d'rapportage,
on
s'connaît
depuis
way
back
Мы
не
занимаемся
репортажами,
мы
знакомы
много
лет
назад.
Fist
bump,
accolade,
perfectionne
le
slang
Кулак,
фигурная
скобка,
совершенствует
сленг
Contre
du
money,
getting
paper
pour
mon
marmonnage
За
деньги,
получение
бумаги
за
мое
бормотание
Ma
promesse
électorale,
la
redistribution
d'la
cassonade
Мое
предвыборное
обещание,
перераспределение
коричневого
сахара
Frappe
un
speech,
Bobby
Nel
about
to
get
pastoral
Фраппе
ООН,
Бобби
Нел
собирается
стать
пастором
Doin'
fifty
push
ups
dans
ta
cuisine,
prends
d'la
place
pas
mal
Делай
пятьдесят
отжиманий
на
своей
кухне,
занимай
место
довольно
прилично
Remplis
le
frigo
de
veggies,
j'prends
ça
au
sérieux,
l'épicerie
Наполни
холодильник
овощами,
я
серьезно
отношусь
к
этому,
продуктовый
магазин
Roule
du
tabac
d'Virginie
avec
Maybe,
cette
année,
it
better
be
forty
Gs
Бросьте
табак
из
Вирджинии
с
Maybe,
в
этом
году
лучше
быть
сорока
Gs
Ride
en
catimini
jusqu'au
Mississipi,
gossez
pas
Vlooper
pour
des
beats
Поезжайте
в
катимини
до
Миссисипи,
не
гоняйтесь
за
ударами
J'ai
pas
fait
mes
devoirs
tout
l'temps,
j'ai
fait
maintenant,
ça,
c'est
pour
la
vie
Я
не
все
время
делал
домашнее
задание,
я
делал
это
сейчас,
это
на
всю
жизнь.
Got
that
whole
bag
of
weed
just,
flippin'
and
trippin'
Получил
весь
этот
пакет
с
травкой,
просто
переворачиваюсь
и
спотыкаюсь.
The
sticky
icky
icky,
choisir
les
variétés,
ça,
c'est
picky
picky,
rien
va
nous
arrêter
The
sticky
icky
icky,
выбор
сортов,
это
придирчиво,
ничто
нас
не
остановит
We
be
really
easy,
on
est
des
paroliers
qui
splittent
fifty
fifty,
doin'
it
freaky
Нам
очень
легко,
по
- настоящему
легко
разделять
пятьдесят
пятьдесят,
делать
это
странно
Bam
Bam
Bigelow
didn't
ya
know,
ça
get
heavy
pis
messy
quand
Bobby
get
busy
Бам-бам
Бигелоу,
я
не
знал,
что
это
становится
тяжелым,
когда
Бобби
занят
On
est
toute
pris
dans
le
belly,
on
est
déjà
rôti
Benny
Мы
все
застряли
в
животе,
мы
уже
поджарились,
Бенни.
On
est
la
goutte
d'eau
su'l
dos
du
canard
qui
va
continuer
à
glisser
steady
Мы
- капля
воды
на
спине
утки,
которая
будет
продолжать
скользить
устойчиво.
On
a
faite
le
tour
d'l'infini,
après
c'tait
au
tour
d'l'infini
d'en
finir
avec
nous
Мы
путешествовали
по
Бесконечности,
после
того,
как
настала
очередь
бесконечности
покончить
с
нами
Y
a
d'la
chimie
dans
mon
brain,
quelques
démons
depuis
longtemps
qui
sont
à
l'écoute
В
моем
мозгу
есть
химия,
несколько
демонов,
которые
давно
слушают
Mais
j'm'en
bats
les
couilles,
non,
c'est
pas
vrai,
j'tais
rongé
par
le
doute
Но
мне
все
равно,
нет,
это
неправда,
я
молчу,
терзаемый
сомнениями
Perdu
pis
pas
cicatrisé
d'la
blessure
d'la
perte
de
mes
meilleurs
amis
sur
la
route
Потерянный,
не
заживший
от
раны
от
потери
моих
лучших
друзей
на
дороге
Jean-Talon,
Saint-Denis,
toute,
la
mort
pis
la
vie
dans
l'même
boutte
Жан-талон,
Сен-Дени,
все,
смерть
хуже
жизни
в
одном
и
том
же
костюме
À
côté
du
vélo,
c'est
là
j't'ai
connue,
qu'on
a
mangé
d'la
soupe
Рядом
с
велосипедом,
там,
где
я
тебя
знал,
мы
ели
суп.
Juste
en
silence
en
se
r'gardant
les
deux
Просто
молча,
храня
друг
друга
Maintenant,
je
r'garde
les
étoiles
pour
te
parler
din
yeux,
yeah
Теперь
я
храню
звезды,
чтобы
поговорить
с
тобой
с
глазу
на
глаз,
да
Culpabilité,
mon
isolation
a
le
goût
d'mes
erreurs,
j'tellement
désolé
Чувство
вины,
моя
изоляция
на
вкус
как
мои
ошибки,
мне
так
жаль
Ché
pas
comment
l'dire,
en
plus,
mon
problème
de
consommation
t'fait
peur
Не
знаю,
как
это
сказать,
кроме
того,
тебя
пугает
моя
проблема
с
питьем
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
То
бишь,
химия
химия
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Тем
не
менее,
химия
была
не
хуже
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie
chimie
Тем
не
менее,
мне
кажется,
что
химия
не
хуже
химии
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
То
бишь,
химия
химия
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Тем
не
менее,
химия
была
не
хуже
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie,
girl
Тем
не
менее,
мне
кажется,
что
все
не
хуже,
химия,
девочка
Quand
t'es
partie,
ça
m'a
frappé,
malgré
la
complexité
d'notre
histoire,
j'l'ai
échappé
Когда
ты
ушла,
меня
это
поразило,
несмотря
на
всю
сложность
нашей
истории,
я
избежал
этого.
Même
pas
commencé
à
gérer
comme
y
faut
la
mort
de
mon
meilleur
ami
Даже
не
начал
должным
образом
справляться
со
смертью
моего
лучшего
друга
Pis
ma
meilleure
amie
s'en
va
aussi,
j'ai
pas
cultivé
mon
jardin,
j'ai
perdu
les
fruits
d'l'amour
de
ma
vie
Хуже
того,
моя
лучшая
подруга
тоже
уходит,
я
не
выращивала
свой
сад,
я
потеряла
плоды
любви
всей
своей
жизни
Oui,
ma
tite-pomme
est
partie
planter
son
pommier
pour
se
préparer
un
nid
Да,
моя
синица
ушла
сажать
свою
яблоню,
чтобы
свить
гнездо.
J'me
suis
perdu
à
essayer
d'réparer
le
passé,
le
déni
s'est
garroché
Я
заблудился,
пытаясь
исправить
прошлое,
отрицание
оборвалось.
Mon
esprit
accroché
à
l'espoir
de
recommencer
à
s'rapprocher,
ah!
Мой
разум
цеплялся
за
надежду
снова
начать
сближаться,
ах!
J'ai
toute
essayé,
mais
justement,
faut
pas
forcer,
faut
plier
comme
le
roseau
Я
все
перепробовал,
но
точно,
не
надо
напрягаться,
нужно
согнуться,
как
тростник.
Comment
veux-tu
pouvoir
tourner
la
page
quand
les
deux
amoureux
sont
pognés
dans
le
yoyo,
oh
no
Как
ты
можешь
перевернуть
страницу,
когда
двое
влюбленных
сидят
на
йо-йо,
О
нет
J'ai
fait
la
paix
avec
les
regrets,
j'ai
perdu
la
peur
d'aimer
again
Я
смирился
с
сожалениями,
я
потерял
страх
снова
любить
La
résilience,
sacré
phénomène,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Стойкость,
святое
явление,
я
очень
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
J'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien,
j'espère
vraiment
qu'tu
vas
vraiment
bien
Я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
я
действительно
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
То
бишь,
химия
химия
Toé
pis
moé,
la
chimie,
c'tait
pas
pire
Тем
не
менее,
химия
была
не
хуже
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie
chimie
Тем
не
менее,
мне
кажется,
что
химия
не
хуже
химии
Toé
pis
moé,
la
chimie
chimie
То
бишь,
химия
химия
Toé
pis
moé,
la
chimie
c'tait
pas
pire
Тем
не
менее,
химия
была
не
хуже
Toé
pis
moé,
me
semble
que
c'tait
pas
pire,
la
chimie,
girl
Тем
не
менее,
мне
кажется,
что
все
не
хуже,
химия,
девочка
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Как
две
колли,
склеенные
из-под
проволоки
посреди
поля
ч'мин
Джерико.
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Как
две
колли,
склеенные
из-под
проволоки
посреди
поля
ч'мин
Джерико.
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Как
две
колли,
склеенные
из-под
проволоки
посреди
поля
ч'мин
Джерико.
Comme
deux
colleys
collés
en
d'sous
d'un
fil
de
fer
au
milieu
du
champ
du
ch'min
Jerico
Как
две
колли,
склеенные
из-под
проволоки
посреди
поля
ч'мин
Джерико.
J'vais
t'dire
queq'chose
Я
скажу
тебе
вот
что.
Mais
faut
pas
tu
l'dises
Но
ты
не
должен
этого
говорить.
C't'un
secret
Это
секрет
для
тебя.
C'est
l'printemps
en
ce
moment,
right
now
Сейчас
весна,
прямо
сейчас
Know
what
I'm
saying?
Знаешь,
о
чем
я
говорю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Dupont, Ogden Ridjanovic, Akena Lohamba Okoko
Attention! Feel free to leave feedback.