Various Artists - Liederkreis, Op. 39: 5. Mondnacht - translation of the lyrics into Russian

Liederkreis, Op. 39: 5. Mondnacht - Edgar Oceransky , Tarang Nagi translation in Russian




Liederkreis, Op. 39: 5. Mondnacht
Круговорот песен, соч. 39: 5. Лунная ночь
Ich sah, als hätte der Himmel die Erde still geküßt
Я смотрел, будто небо тихо поцеловало землю,
Dass sie im wilden Schimmer von ihm nur Treue müßt
Чтоб в дивном блеске ей лишь верность излучать.
Die Luft ging durch die Felder, die Auren wuchten sacht
Воздух струился по полям, и травы тихо шевелились,
Es rauschte leis die Weide: So sturmklar war die Nacht!
Ива шелестела слабо: так ясна была ночная даль!
Und meine Seele spannte, weil ihre Flügel aus flog
А душа моя, расправив крылья, ввысь рвалась,
Durch die stillen Lande, als flöge sie nach Haus
Через тихие края, будто мчалась домой.





Writer(s): Robert Alexander Schumann


Attention! Feel free to leave feedback.