Roberto Murolo - La mogliera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Murolo - La mogliera




La mogliera
Жена
Io voglio riturna' a lu mio paese
Я хочу вернуться в свою деревню,
Pecché voglio truva' 'na bella sposa
Потому что хочу найти себе хорошую жену,
'Na sposa molto semplice e cortese
Очень простую и вежливую жену,
Che nun me faccia troppo scumparì
Которая не заставит меня выглядеть неудачником.
A lu cumpare ho chiesto nu cunsiglio
Я попросил совета у кума,
M'ha detto: "attento a comme te la pigli"
Он сказал: "Будь осторожен в выборе жены".
Se te la pigli senza niente
Если возьмёшь в жёны женщину без приданого,
Fai la figura de nu pezzente
Будешь выглядеть как бедняк.
Se te la pigli ricca assai
Если возьмёшь в жёны богатую женщину,
Chi comanda non lo sai
Она будет главной в семье.
Se te la pigli troppo brutta
Если возьмёшь в жёны некрасивую женщину,
Poi ti rimane la bocca asciutta
То она испортит тебе аппетит.
Se te la pigli troppo bella
Если возьмёшь в жёны красивую женщину,
Ti ci vo' la sentinella
Тебе понадобится для неё охранник.
Ogni modo, ogni manéra
В любом случае,
Uh, che guaio la mogliera!
Ох, какая беда эта жена!
Lu mio cumpare nu cirvello fine
У моего кума острый ум.
È un uomo che ha girato il mondo sane
Он человек, который объездил весь мир.
Però co' 'sta faccenda me rovina
Но в этом вопросе он меня расстроил,
E intanto 'na mogliera ho da truvà
А мне нужно найти себе жену.
E 'stu cunsiglio tutti m'hanno dato
Все мне дали один и тот же совет:
Attento a chi ti porta dal curato
Будь осторожен в выборе жены.
Se te la pigli troppo grassa
Если возьмёшь в жёны полную женщину,
Tutta la casa poi ti sconquassa
Она разрушит весь твой дом.
Se te la pigli secca secca
Если возьмёшь в жёны худую женщину,
Po' t'abbracci cu' 'na stecca
То будешь обнимать палку.
Se te la pigli piccerella
Если возьмёшь в жёны маленькую женщину,
Dopo le gira la cirivella
То она скоро сойдёт с ума.
Se te la pigli cittadina
Если возьмёшь в жёны городскую женщину,
Piano piano ti rovina
Она будет постепенно тебя разорять.
Ogni modo ogni manéra
В любом случае,
Vi' che guaio, la mogliera!
Вот какая беда эта жена!
Se te la pigli senza niente
Если возьмёшь в жёны женщину без приданого,
Fai la figura de nu pezzente
Будешь выглядеть как бедняк.
Se te la pigli ricca assai
Если возьмёшь в жёны богатую женщину,
Chi comanda non lo sai
Она будет главной в семье.
Se te la pigli troppo brutta
Если возьмёшь в жёны некрасивую женщину,
Poi ti rimane la bocca asciutta
То она испортит тебе аппетит.
Se te la pigli troppo bella
Если возьмёшь в жёны красивую женщину,
Ti ci vo' la sentinella
Тебе понадобится для неё охранник.
Ogni modo ogni manéra
В любом случае,
Vi' che guaio la mogliera!
Вот какая беда эта жена!





Writer(s): Davinci, Dilazzaro


Attention! Feel free to leave feedback.