Roberto Murolo - Serenata napulitana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Murolo - Serenata napulitana




Serenata napulitana
Неаполитанская серенада
Dimme, dimme a chi pienze assettata
Скажи, скажи, о ком ты думаешь, сидя
Sola sola addereto a sti llastre?
Одна, совсем одна у этих окон?
'Nfacci' 'o muro 'e rimpetto stampata
Напротив стены, словно впечатанная,
Veco n'ombra e chest'ombra si' tu
Вижу тень... и эта тень - ты.
Fresca è 'a notte: 'na luna d'argiento
Ночь свежа: серебряная луна
Saglie 'ncielo e cchiù ghianca addeventa
Поднимается в небо, становясь ещё белее.
E nu sciato, ogne tanto, d' 'o viento
И дуновение ветерка время от времени
Mmiez' a st'aria se sente passà
Чувствуется в этом воздухе.
Ah, che notte, ah, che notte
Ах, какая ночь, ах, какая ночь...
Ma pecché nun t'affacce?
Но почему ты не выглянешь?
Ma pecché, ma pecché me ne cacce
Почему же, почему ты прогоняешь меня,
Catarì, senza manco parlà?
Катари, даже не сказав ни слова?
Ma ce sta nu destino
Но есть судьба,
E io ce credo e ce spero
И я верю в неё и надеюсь.
Catarì, nun è overo
Катари, это неправда,
Tu cuntenta nun si'
Что ты счастлива.
Catarì, Catarì
Катари, Катари,
Tu cuntenta nun si'
Ты несчастлива.
Catarì, Catarì
Катари, Катари,
Tu cuntenta nun si'
Ты несчастлива.
Catarì, Catarì, mm' è lassato
Катари, Катари, он бросил меня,
Tutto 'nzieme st'ammore è fernuto
Внезапно эта любовь закончилась.
Tutto 'nzieme t' è sciveto a n'ato
Внезапно он ушёл к другой,
Mm' è nchiantato e mm' è ditto bonnì
Бросил меня и сказал «прощай».
E a chist'ato ca mo' tu vuo' bene
И об этом другом, которого ты теперь любишь,
Staie penzanno e, scetata, ll'aspiette
Ты думаешь и, не смыкая глаз, ждёшь его.
Ma chist'ato stasera nun vene
Но этот другой сегодня не придёт
E maie cchiù, t' 'o dico io, venarrà
И больше никогда не придёт, говорю тебе я.
No! Nun vene, nun vene
Нет! Он не придёт, не придёт.
Ll'aggio visto p' 'a strata
Я видел его на улице,
Cammenà core a core cu' n'ata
Он шёл под руку с другой,
E, redenno, parlaveno 'e te
И, смеясь, они говорили о тебе.
Tu si' stata traduta
Тебя предали,
Tu si' stata lassata
Тебя бросили,
Tu si' stata 'nchiantata
Тебя прогнали.
Pure tu, pure tu
И ты тоже, и ты тоже...
Catarì, Catarì
Катари, Катари,
Tu cuntenta nun si'
Ты несчастлива.
Catarì, Catarì
Катари, Катари,
Tu cuntenta nun si'
Ты несчастлива.





Writer(s): S. Di. Giacomo, P.m. Costa


Attention! Feel free to leave feedback.