Roberto Vecchioni - Ritratto di signora in raso rosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roberto Vecchioni - Ritratto di signora in raso rosa




Non scalerò montagne per te
Я не буду лезть в горы ради тебя
E non attraverserò deserti
И я не буду пересекать пустыни
Ci sono anche poche possibilità
Есть также мало возможностей
Che varchi gli oceani a nuoto, solo per vederti
Что ты плывешь по океанам, чтобы увидеть тебя
Non t'illuminerò una piazza
Я не буду освещать вам площадь
Non scriverò il tuo nome nel cielo
Я не буду писать твое имя в небе
Non ti andrò a prendere nessuna stella
Я не собираюсь брать у тебя никаких звезд
Non combatterò per te draghi
Я не буду сражаться ни за тебя, ни за драконов
mulini a vento, demoni dell'inferno
Ни ветряные мельницы, ни демоны ада
No, per te non farò niente di tutto questo
Нет, для тебя я ничего этого не сделаю.
Per te mi venderò
Для тебя я продам себя
Per te farò il buffone
Для тебя я буду шутником.
Mi darò sempre torto
Я всегда ошибаюсь
Anche quando avrò ragione
Даже когда я буду прав
Appenderò il violino
Я повешу скрипку
A una stella che tu sai
К звезде, которую вы знаете
Perché soltanto tu
Потому что только ты
Soltanto tu lo suonerai
Только ты будешь играть
Sarò la tua signora
Я буду твоей дамой
Vestita in raso rosa
Одетый в розовый атлас
Antica come un quadro
Древняя, как картина
Bella, altera, un po' sdegnosa
Красивая, изменчивая, немного презрительная
Il passero che a sera
Воробей, который к вечеру
Danza sui ginocchi tuoi
Танец на коленях
Sarò l'eroe dei sogni
Я буду героем снов
Che nessuno ha fatto mai
Что никто никогда не делал
Perché mi batterò per te
Потому что я буду бороться за тебя
Con un esercito di idraulici
С армией сантехников
Condomini, dentisti, rompipalle e bottegai
Многоквартирных домов, стоматологов, заноза в заднице и наемными служащими
Mi coprirò delle ferite e della noia
Я укроюсь от ран и скуки
Quelle che nessuno vede
Те, которые никто не видит
E non sanguinano mai
И они никогда не кровоточат
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te
Для тебя
Per te io mentirò giurando su mia madre
Для тебя я буду лгать, кляня свою мать
E laverò anche i vetri agli incroci delle strade
И еще я буду мыть стекла на перекрестках улиц
Mi toglierò le ali affittate a un baraccone
Я сниму крылья.
Perché volar da soli è solamente un'illusione
Потому что полет в одиночку-всего лишь иллюзия
Non mi confonderò mai più
Я больше никогда не буду путаться
Con questa compagnia di geni
С этой компанией гениев
Sempre soli, sempre con il "coso" in mano
Всегда одни, всегда с "штукой" в руке
A dirsi "quanto siamo bravi
Сказать себе: "как мы хороши
Dio, ma come siamo bravi!"
Боже, как мы хороши!"
E che da piccoli era meglio
И что в детстве было лучше
Che giocassero al meccano
Что они играли в механо
è più difficile spostare l'esistenza
сложнее перенести существование
Un po' più giù del cielo
Чуть ниже неба
E diventare un uomo, per te
И стать мужчиной, для тебя





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! Feel free to leave feedback.