Halfway Anthem - Robin Rapstranslation in German




Halfway Anthem
Halbwegs-Hymne
Got no watch on my wrist, cause I got time on my hands
Ich habe keine Uhr am Handgelenk, denn ich habe Zeit auf den Händen
Take a look at my face, yes, I know who I am
Schau mir ins Gesicht, ja, ich weiß, wer ich bin
I was a fish out of water, I grew accustomed to land
Ich war ein Fisch aus dem Wasser, ich habe mich an das Land gewöhnt
I'm with my homies in Reykjavik pulling up in a van
Ich bin mit meinen Jungs in Reykjavik unterwegs, wir fahren in einem Van
And I see all these damn pages of my life being turned
Und ich sehe all diese verdammten Seiten meines Lebens umgeblättert werden
I see all these moon phases, baby, I ain't concerned
Ich sehe all diese Mondphasen, Liebes, das macht mir nichts aus
With all the what ifs, I'm buzzing off of what is
Mit all den Was-wäre-wenns, ich bin high von dem, was ist
I shot a thousand free throws at 5 AM this morning
Ich habe heute Morgen um 5 Uhr tausend Freiwürfe geworfen
And yes, we have an expedition team that we are forming
Und ja, wir haben ein Expeditionsteam, das wir gründen
To make art everyday and give you tools to whether storm with
Um jeden Tag Kunst zu schaffen und dir Werkzeuge zu geben, um Stürme zu überstehen
And I consider every single second to be gorgeous
Und ich betrachte jede einzelne Sekunde als wunderschön
I try my best to live that line, I often fail
Ich versuche mein Bestes, diesen Satz zu leben, ich scheitere oft
I spend my nights with Christian Bale
Ich verbringe meine Nächte mit Christian Bale
So we can keep the streets clean as the chorus
Damit wir die Straßen sauber halten wie der Refrain
This the Blooming Season, nice to meet you, I'm the Florist
Das ist die Blütezeit, schön dich kennenzulernen, ich bin der Florist
I see that we been scratching at the surface, Ima pass the aloe ointment
Ich sehe, dass wir nur an der Oberfläche gekratzt haben, ich reiche dir eine Aloe-Salbe
If you itching for it, meet me in Sherwood Forest
Wenn es dich juckt, triff mich im Sherwood Forest
I sure would if I were you
Das würde ich tun, wenn ich du wäre
I'm halfway and the sky is gray
Ich bin auf halbem Weg und der Himmel ist grau
I still say, Ima do it like this
Ich sage immer noch, ich werde es so machen
Cause I know it's right
Weil ich weiß, dass es richtig ist
Cause I know it's right!
Weil ich weiß, dass es richtig ist!
I'm so done with all this time spent on coast like mangroves
Ich bin so fertig mit all der Zeit, die ich wie Mangroven an der Küste verbringe
Line way too good, brought it back from dead intros
Zeile viel zu gut, zurückgebracht von toten Intros
I keep all the receipts, I'm going into the streets with my kinfolk
Ich bewahre alle Quittungen auf, ich gehe mit meinen Leuten auf die Straße
I am a rapper, I am a figure of speech
Ich bin ein Rapper, ich bin eine Redewendung
I read A Moveable Feast like once a year, I love that book
Ich lese „Ein bewegliches Fest“ einmal im Jahr, ich liebe dieses Buch
Read it and weep, yes!
Lies es und weine, ja!
I'm a romantic, I cannot help it
Ich bin ein Romantiker, ich kann nichts dagegen tun
I understand that not everyone thinks like I do, that's okay
Ich verstehe, dass nicht jeder wie ich denkt, das ist okay
So I get on the track and I say what I say and I mean it
Also gehe ich auf den Track und sage, was ich sage, und ich meine es
I hope they can feel my energy
Ich hoffe, du kannst meine Energie spüren
Boy stay grinning like Cheshire, boy got rhythm like church choir
Junge grinst wie die Cheshire Katze, Junge hat Rhythmus wie ein Kirchenchor
Own up to it, not entirely sure where I'm going
Steh dazu, nicht ganz sicher, wohin ich gehe
All I know is how Ima do it, I do it like this
Alles, was ich weiß, ist, wie ich es machen werde, ich mache es so
Okay, move feet, put up my hands and do my dance
Okay, bewege die Füße, heb die Hände hoch und tanze meinen Tanz
Write raps til, I get the chance to rap with Chance
Schreibe Raps, bis ich die Chance bekomme, mit Chance zu rappen
Cause all of us halfway where we wanna be
Denn wir alle sind auf halbem Weg dorthin, wo wir sein wollen
And it's not even sunny, but me? I still say the same thing
Und es ist nicht einmal sonnig, aber ich? Ich sage immer noch dasselbe
I'm halfway and the sky is gray
Ich bin auf halbem Weg und der Himmel ist grau
I still say, Ima do it like this
Ich sage immer noch, ich werde es so machen
Cause I know it's right
Weil ich weiß, dass es richtig ist
Cause I know it's right!
Weil ich weiß, dass es richtig ist!
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
Oo oo oooo, oo oo oooo
I'm halfway and the sky is gray
Ich bin auf halbem Weg und der Himmel ist grau
I still say, Ima do it like this
Ich sage immer noch, ich werde es so machen
Cause I know it's right
Weil ich weiß, dass es richtig ist
Cause I know it's right!
Weil ich weiß, dass es richtig ist!





Writer(s): Grayson Pitts


Attention! Feel free to leave feedback.