Roby e Roger - Palavras Ao Vento - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Roby e Roger - Palavras Ao Vento




Palavras Ao Vento
Worte im Wind
Não tristeza que nunca se acabe (yeah)
Es gibt keine Traurigkeit, die nicht irgendwann endet (yeah)
não acaba esse amor no meu peito
Nur diese Liebe in meiner Brust endet nicht
um amor pra curar outro amor
Nur eine Liebe kann eine andere Liebe heilen
(Eu não consigo gostar de você, não tem jeito)
(Ich kann dich nicht lieben, es geht nicht)
Dizem que o tempo desfaz o passado
Man sagt, die Zeit löscht die Vergangenheit
Mas você vive no meu pensamento
Aber du lebst in meinen Gedanken
quem espera consegue alcançar
Nur wer wartet, kann erreichen
Mas tudo o que o mundo me diz
Aber alles, was die Welt mir sagt
São palavras (ao vento)
Sind Worte (im Wind)
Não quero nem saber
Ich will es gar nicht wissen
Preciso de você
Ich brauche dich
posso ser feliz
Ich kann nur glücklich sein
Com você do meu lado
Mit dir an meiner Seite
Não sei por que me esquecer
Ich weiß nicht, warum du mich vergessen willst
(Se entregando de mão em mão)
(Indem du dich von Hand zu Hand gibst)
Mas esse alguém que você tem
Aber dieser Jemand, den du hast
brincou com o seu coração
Hat nur mit deinem Herzen gespielt
Não pense mais, (estou aqui)
Denk nicht mehr daran, (ich bin hier)
(Tanto amor não se esquece)
(So viel Liebe vergisst man nicht)
Sofrer pra quê? Chorar por quê?
Wozu leiden? Wozu weinen?
Ele não te merece
Er verdient dich nicht
Volta logo e não me deixe nunca (nunca mais)
Komm bald zurück und verlass mich nie mehr (nie mehr)
Uoh, uoh, uoh
Uoh, uoh, uoh
Dizem que o tempo desfaz o passado
Man sagt, die Zeit löscht die Vergangenheit
Mas você vive no meu pensamento
Aber du lebst in meinen Gedanken
quem espera consegue alcançar
Nur wer wartet, kann erreichen
Mas tudo que o mundo me diz
Aber alles, was die Welt mir sagt
São palavras ao vento
Sind Worte im Wind
Não quero nem saber
Ich will es gar nicht wissen
Preciso de você
Ich brauche dich
posso ser feliz
Ich kann nur glücklich sein
Com você do meu lado
Mit dir an meiner Seite
Não sei por que me esquecer
Ich weiß nicht, warum du mich vergessen willst
Se entregando de mão em mão
Indem du dich von Hand zu Hand gibst
Mas esse alguém que você tem
Aber dieser Jemand, den du hast
brincou com o seu coração
Hat nur mit deinem Herzen gespielt
Não pense mais, estou aqui
Denk nicht mehr daran, ich bin hier
Tanto amor não se esquece
So viel Liebe vergisst man nicht
Sofrer pra quê? Chorar por que?
Wozu leiden? Wozu weinen?
Ele não te merece
Er verdient dich nicht
Volta logo e não me deixe nunca, nunca mais
Komm bald zurück und verlass mich nie, nie mehr
Volta logo e não me deixe nunca, nunca mais
Komm bald zurück und verlass mich nie, nie mehr
Nunca mais
Nie mehr





Writer(s): Edson Vieira De Barros, Carlos De Carvalho Colla, Zenith Barbosa Plopschi


Attention! Feel free to leave feedback.