Rod Wave - All Week - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Wave - All Week




Mama, Zachary makin' beats again
Мама, Закари снова делает биты.
Pipe that shit up, TnT'
Заткнись, тротил!
D. Major, baby
Д. майор, детка
Yeah, youngin', rah
Да, молоденький, да
Too much on my brain, man, that pain run deep
Слишком много всего в моем мозгу, чувак, эта боль глубока.
I'm on that drank but can't get no sleep
Я выпил, но не могу уснуть.
For seven days, I've been at it all week
Семь дней, я занимаюсь этим всю неделю.
Chasin' that chain, but my past chasin' me
Я гоняюсь за этой цепью, но мое прошлое гонится за мной.
Don't book me at no show, can't bring my Glock in this bitch (grrah)
Не записывай меня ни на одно шоу, Я не могу принести свой Глок в эту суку (грра).
DJ, stop the beat, who let an opp in this bitch?
Ди-джей, останови бит, кто впустил противника в эту суку?
Say, who hit the heat? It's gettin' hot in this bitch
Скажи, кто нажал на жару? - в этой суке становится жарко.
I said, who hit the heat? It's gettin' hot in this bitch
Я спросил, кто нажал на жару? - в этой суке становится жарко.
Glock 21, 30 shots in my shit
Глок 21, 30 выстрелов в моем дерьме
I'm on the highway with Maijay, he gon' bop on some shit
Я на шоссе с Мейджеем, он будет бопать на каком-то дерьме.
Nigga play, he gets knocked out of his socks in this bitch, yeah
Ниггер играет, он выбивается из носков в этой суке, да
His name Maijay, they call him MJ, he tryna dunk on a fella
Его зовут Мейджей, его зовут Эм-Джей, он пытается замочить парня.
He keeps .23 with him, he screamin', "23 forever"
Он держит при себе 23-й калибр, он кричит: "23 навсегда".
I told my lady to be patient, I'ma get my shit together
Я сказал своей леди быть терпеливой, я возьму себя в руки.
On the road doin' shows, we on a whole other level
В дороге мы делаем шоу, мы на совершенно другом уровне.
And we tour bus slidin' (grrah), pedal to the metal
И мы едем на гастрольном автобусе (грра), вдавливая педаль в металл.
Starin' out the window like I gotta do better
Смотрю в окно, как будто мне нужно сделать что-то получше.
Thinkin' 'bout my kinfolks, wishin' I can help 'em
Думаю о своих родичах, мечтаю им помочь.
But I'm only one man, already too much on my schedule
Но я всего лишь один человек, и у меня уже слишком много дел в расписании.
Too much on my schedule, I do what I can do
У меня слишком много дел в расписании, я делаю то, что могу.
It be too much on my brain, wish I can live inside the booth
Это слишком много у меня на уме, жаль, что я не могу жить в будке.
I'm in Atlanta with my troops, let's go in and wreck the booth
Я в Атланте со своими солдатами, давайте войдем и разнесем будку.
Tone just poured another deuce, I'm movin' slowly off the juice
Тон только что налил еще одну двойку, я медленно отодвигаюсь от сока.
Hope I don't OD off the juice, but it is what it is (what up?)
Надеюсь, я не передохну от сока, но это то, что есть (как дела?)
Thinkin' 'bout my mama and kids, ain't life a bitch? (Ain't life a bitch?)
Думаю о своей маме и детях, разве жизнь не сука? (разве жизнь не сука?)
I was just bottom-boy survivin', fucked 'round and got rich
Я просто выжил на дне, облажался и разбогател.
Now I got a reason to live
Теперь у меня есть причина жить.
I'm livin' large, three-car garage with a house on the hill (house on the hill)
Я живу в большом гараже на три машины с домом на холме (дом на холме).
I talk to Shod, he tells me, "Rod, I'ma lay of the pills"
Я разговариваю с Шодом, он говорит мне: "род, я устал от таблеток".
When you come home it gon' be on, I'ma get you a deal
Когда ты вернешься домой, он будет включен, и я заключу с тобой сделку.
I promise dawg, it's only up from here
Клянусь, чувак, это только отсюда.
Too much on my brain, mane, that pain run deep (grrah)
Слишком много всего в моем мозгу, грива, эта боль глубока (грра).
I'm on that drank, but can't get no sleep
Я выпил, но не могу уснуть.
For seven days, I've been at it all week (all week)
В течение семи дней я занимался этим всю неделю (всю неделю).
Chasin' that chain, but my past chasin' me (yeah)
Гоняюсь за этой цепью, но мое прошлое гонится за мной (да).
Don't book me at no show, can't bring my Glock in this bitch (yeah)
Не записывай меня ни на одно шоу, Я не могу принести свой Глок в эту суку (да).
DJ, stop the beat, who let an opp in this bitch? (Yeah)
Ди-джей, останови бит, кто впустил противника в эту суку?
Say, who hit the heat? It's gettin' hot in this bitch (it's gettin' hot in this bitch, yeah)
Мне становится жарко в этой суке (становится жарко в этой суке, да).
I said, who hit the heat? It's gettin' hot in this bitch (it's gettin' hot in this bitch, yeah)
Мне становится жарко в этой суке (становится жарко в этой суке, да).
Glock .21, 30 shots in my shit (it's 30 shots in my shit, yeah)
Глок .21, 30 выстрелов в моем дерьме (это 30 выстрелов в моем дерьме, да)
(It's 30 shots in my shit, yeah, grrah)
(Это 30 выстрелов в моем дерьме, да, грра)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Yeah-yeah, yeah, dawg (ayy), uh (come on, baby)
да-да, да, чувак (Эй), э-э (давай, детка).
Yeah, dawg (I'm chasin' money)
Да, чувак гоняюсь за деньгами).
Yeah, dawg (city-to-city, state-to-state, you know what I'm sayin'?)
Да, чувак (из города в город, из штата в штат, понимаешь, о чем я?)
Don't get this shit twisted, dude, you feel me?
Не запутывайся в этом дерьме, чувак, ты меня понимаешь?





Writer(s): Thomas Horton, Rodarius M Green, Antonio Ramos, Paul Holland, Alshakur Zachary Planter, David Barthellmy


Attention! Feel free to leave feedback.