Lyrics and translation Rod Wave - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipe
that
shit
up
TnT
Заряжай
эту
штуку,
TnT
Yeah,
you
know,
this
shit
like
practice
Да,
знаешь,
это
как
тренировка
This
just
practice
Это
просто
тренировка
Timmy
Da
HitMan
Timmy
Da
HitMan
Six
million
cash
in
my
stash,
I
was
waitin'
for
this
day
to
come
Шесть
миллионов
наличными
в
моей
заначке,
я
ждал
этого
дня
I'm
on
my
tour
bus
right
now,
on
my
way
to
another
one
Я
сейчас
в
своем
гастрольном
автобусе,
еду
на
следующий
концерт
Who
got
that
brand
new
Bentley
truck?
I'm
tryna
order
one
У
кого
есть
этот
новый
Bentley?
Я
хочу
заказать
себе
такой
же
Soon
as
I
get
me
one,
I'ma
rim
it
up,
and
tint
it
up
Как
только
я
его
получу,
я
поставлю
на
него
диски
и
затонирую
Tried
to
tell
my
momma
she
don't
gotta
work
no
job
Пытался
сказать
маме,
что
ей
больше
не
нужно
работать
But
she
the
one
who
taught
her
baby
boy
to
hustle
hard
Но
именно
она
научила
своего
мальчика
усердно
работать
Said,
"Don't
you
never
put
your
trust
in
men,
believe
in
God"
Сказала:
"Никогда
не
доверяй
мужчинам,
верь
в
Бога"
Say
it's
some
shit
from
way
back
in
the
day,
that
left
her
scarred
Говорит,
что-то
из
прошлого
оставило
на
ней
шрамы
And
these
niggas
love
to
hate
И
эти
парни
любят
ненавидеть
They
rather
go
blind
than
see
me
winnin'
Они
скорее
ослепнут,
чем
увидят,
как
я
побеждаю
I
just
did
the
dash
in
a
Maserati
engine
(vroom)
Я
только
что
дал
газу
на
Maserati
(врррум)
Been
all
around
the
world,
I
met
all
kind
of
women
Объездил
весь
мир,
встречал
разных
женщин
Took
me
to
have
my
own
kid
to
see
it
different
Мне
понадобилось
самому
стать
отцом,
чтобы
увидеть
всё
по-другому
Shoutout
to
all
my
niggas
trappin',
livin'
tax
free
Привет
всем
моим
парням,
которые
мутят
дела,
живут
без
налогов
These
days
it's
seven
figures
when
they
tax
me
В
наши
дни
с
меня
берут
семизначные
суммы
налогов
I
can't
complain,
I
came
straight
off
the
back
streets
Я
не
могу
жаловаться,
я
пришел
прямо
с
задворок
Can't
explain
how
I
feel,
I'm
just
happy
I'm
here
Не
могу
объяснить,
что
я
чувствую,
я
просто
рад
быть
здесь
Okay,
hard
to
tell
a
nigga
not
to
shine
(shine)
Хорошо,
трудно
сказать
парню,
чтобы
он
не
сиял
(сияй)
Yeah,
when
all
he
know
was
hard
times
Да,
когда
все,
что
он
знал,
— это
тяжелые
времена
Super
futuristic
coupe,
2025
Супер
футуристичное
купе,
2025
Engine
came
in
the
trunk,
the
only
reason
he's
alive
Двигатель
был
в
багажнике,
только
поэтому
он
жив
And
I
got
it
out
the
mud
И
я
вытащил
его
из
грязи
I
always
knew
this
day
would
come,
yeah
Я
всегда
знал,
что
этот
день
настанет,
да
They
don't
know
nothin'
'bout
where
we
was
(what
else?)
Они
ничего
не
знают
о
том,
где
мы
были
(что
еще?)
Finally
ran
it
up
Наконец-то
поднялся
Ran
it
up,
yeah
(yeah)
Поднялся,
да
(да)
Ran
it
up,
yeah
Поднялся,
да
Look,
look
Смотри,
смотри
Ran
it
up,
woah,
woah,
yeah
Поднялся,
воу,
воу,
да
Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up
Поднялся,
поднялся,
поднялся
(Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up)
(Поднялся,
поднялся,
поднялся)
(Ran
it
up,
ran
it
up,
ran
it
up)
(Поднялся,
поднялся,
поднялся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Horton, Rodarius M Green, Timothy Link, Nathan Robert Morrow
Attention! Feel free to leave feedback.