Roffe Ruff - Anticimex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roffe Ruff - Anticimex




Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки, РА
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Ey, ya
Эй, ты!
Råttproblem hos Bubba
Крысиные проблемы в Буббе
De tog sig ner via kyrkogårn
Они прошли через кладбище.
Sicken jävla början vårt nya år
Тошнотворное гребаное начало нашего Нового года
Han ringer upp, bryter upp
Он звонит, расстается.
Två timmar av sömn
Два часа сна.
Jag kutar ner till två snutar i dörrn
Я остановил двух копов в дверях.
Tar och nyper mig i armen för jag tror att jag drömmer
Возьми и Ущипни меня за руку, потому что мне кажется, что я сплю.
En av snutarna är Roffe-fan och vill köpa tröjer
Один из копов фанат Роффи и хочет купить футболки.
Nu sätter nojan in (det var polisen!)
Теперь вмешался нойан (это была полиция!).
Det flyttar fokus från den uppenbara krisen men jag
Это отвлекает внимание от очевидного кризиса, но я ...
Måste grepp om mig själv
Мне нужно взять себя в руки.
Och ta det systematiskt
И принимайте это систематически.
Måste börja ringa runt fast hela stan är bakis
Я должен обзвонить весь город.
Hela Bubbas lägenhet är upp-och-ner-vänd
Вся квартира Баббы перевернута вверх дном.
Det lyser mord i blicken, nerverna helspänn
Оно светится убийством в глазах, нервы на пределе.
Vi borde ta en bärs och tagga ner
Мы должны взять берет и пометить его.
Innan båda två springer ut och slår ihjäl den första råttan vi ser
Пока вы оба не выбежали и не убили первую попавшуюся крысу.
mycket mer än bara prylar för oss
Для нас это гораздо больше, чем просто гаджеты.
Det är ju allt vi har, ni vet vad det betyder för oss, rah
Это все, что у нас есть, ты знаешь, что это значит для нас, РА
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки, РА
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Försöker hålla huvet kallt
Стараясь держать голову холодной
Men jag ser råttor överallt
Я вижу крыс повсюду.
Jag kan känna deras stank en kilometer
Я чувствую их зловоние за километр.
Som kackerlackor lämnar de spår
Как тараканы, они оставляют следы.
Och när ett och ett blir två är det givet vad de svinen heter
И когда один и один становятся двумя, им дается то, как называются эти свиньи.
Jag känner mig mentalt inträngd i ett hörn
Я чувствую себя загнанным в угол.
Instängd i en gränd där man slåss eller dör
Пойманный в ловушку в переулке, где ты сражаешься или умираешь.
Skör som den linje som skiljer rätt eller fel
Хрупкая, как грань, отделяющая правильное от неправильного.
När ens liv står spel
Когда твоя жизнь на кону.
Det här är orsaken till varför vissa beväpnar sig
Вот почему некоторые вооружаются.
Medans andra försäkrar sig
В то время как другие страхуют себя.
Med ett handslag greppar man sitt ansvar
Пожимая руку, человек берет на себя ответственность.
Den som inga vänner har får hyra in sitt manskap
Любой, у кого нет друзей, может нанять свою команду.
Kan inte tala till nåt sunt förnuft
Я не могу говорить со здравым смыслом.
För ord är luft när törst efter blod står först men
Ибо слова это воздух когда жажда крови стоит на первом месте но
Lite flyt för nu flyter det fram
Небольшой поток, пока он течет.
Vissa typer går och skryter om ett bryt via ett namn, fucker
Некоторые типы хвастаются своим прорывом через имя, ублюдок
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки, РА
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Ты раздвигаешь границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь боль моей семье, я причиню боль и твоей тоже.
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Alla får vi nån gång stå till svars
В какой-то момент мы все должны ответить.
Den skuggan som ni flyr ifrån kommer hinna ikapp en dag
Тень, от которой ты бежишь, однажды настигнет тебя.
Och med hat i ens hjärta kommer kroppen aldrig ro
И с ненавистью в твоем сердце твое тело никогда не успокоится.
Jag lovar dig här och nu att dansa din grav
Я обещаю тебе здесь и сейчас танцевать на твоей могиле.
Alla får vi nån gång stå till svars
В какой-то момент мы все должны ответить.
Den skuggan som ni flyr ifrån kommer hinna ikapp en dag
Тень, от которой ты бежишь, однажды настигнет тебя.
Och med hat i ens hjärta kommer kroppen aldrig ro
И с ненавистью в твоем сердце твое тело никогда не успокоится.
Jag lovar dig här och nu att dansa din grav
Я обещаю тебе здесь и сейчас танцевать на твоей могиле.
Dansa din grav
Танцуй на своей могиле.





Writer(s): Ep


Attention! Feel free to leave feedback.