Lyrics and translation Roffe Ruff - Så är det (Idiologi)
Ja,
så
var
det
dags
igen,
beväpna
er
till
tänderna
Да,
пришло
время
снова
вооружиться
до
зубов.
Dags
att
spela
idioterna
i
händerna
Время
разыграть
из
себя
идиотов.
Dags
att
knyta
näven
ännu
en
gång
Пришло
время
снова
ударить
кулаком
Bak
i
fikarummet,
nynnandes
på
Sveriges
nationalsång
Снова
в
кофейне,
напевая
национальный
гимн
Швеции.
Dags
att
hitta
på
nåt
nytt
som
verkar
livsfarligt
Пора
найти
что-то
новое,
что
кажется
опасным.
För
vi
har
glömt
akrylamid
som
gjorde
chips
farligt
Потому
что
мы
забыли
об
акриламиде,
который
сделал
чипсы
опасными.
Vi
är
tillbaks
igen
på
Mickey
Dee
och
BK
Мы
снова
вернулись
в
"Микки
Ди
и
БК".
Och
kidsen
dricker
inte
längre
GHB-tvål
И
кидсен
больше
не
пьет
ГХБ-мыло.
Ge
oss
nått
att
fokusera
på
Дай
нам
что-нибудь,
на
чем
можно
сосредоточиться.
Så
vi
glömmer
av
våra
politiker
och
sättet
de
regerar
på
Поэтому
мы
забываем
о
наших
политиках
и
о
том,
как
они
управляют.
Säg
att
al-Qaida
lurar
bakom
nästa
hörn
Скажем,
Аль-Каида
скрывается
за
следующим
углом.
Att
terrorister
smiter
före
folk
i
Soc-kön
Террористы
крадутся
впереди
людей
в
сексе
Soc
Ge
oss
stereotypa
vanföreställningar
Дайте
нам
стереотипные
иллюзии.
Om
valtillställningar
som
tar
våra
penningar
О
предвыборных
мероприятиях,
которые
отнимают
у
нас
деньги
Ge
oss
nåt
som
stimulerar
idioten
i
oss
Дай
нам
что-нибудь,
чтобы
возбудить
в
нас
идиота.
Tills
vi
inte
längre
bryr
oss
när
vi
borde
bry
oss
До
тех
пор,
пока
нам
не
станет
все
равно,
когда
нам
должно
быть
все
равно.
Det
har
de
sagt
på
TV
Об
этом
говорили
по
телевизору.
Det
har
jag
läst
i
GT
Я
читал
об
этом
в
GT.
Och
så
ska
det
förbli
И
так
будет
всегда.
Ingenting
kommer
rubba
våran
idioti,
för
Ничто
не
нарушит
нашего
идиотизма,
потому
что
Det
har
de
sagt
på
TV
Об
этом
говорили
по
телевизору.
Det
har
jag
läst
i
GT
Я
читал
об
этом
в
GT.
Och
så
ska
det
förbli
И
так
будет
всегда.
Ingenting
kommer
rubba
våran
idioti
Ничто
не
нарушит
нашего
идиотизма.
Du
vet
jag
klipper
ut,
sparar
vanligtvis
nån
notis
Ты
же
знаешь,
что
я
отключаюсь,
обычно
это
экономит
время.
Om
det
sticker
ut,
hamnar
det
på
dörrn
till
min
frys
Если
он
торчит,
то
оказывается
на
дверце
моего
морозильника.
Som
bevis
på
att
mänskligenheten
ännu
inte
lärt
sig
ett
skit
Как
доказательство
того,
что
человечество
еще
ничему
не
научилось.
Det
är
samma
trötta
snack
på
repeat
Это
все
та
же
усталая
закуска
на
повторе
Så
jag
flippar
ut,
fyller
upp
ett
glas
med
min
sprit
Так
что
я
схожу
с
ума,
наполняя
стакан
выпивкой.
Tills
det
tippar
ut,
dränker
alla
vidriga
svin
Пока
он
не
кончится,
все
отвратительные
свиньи
утонут.
I
bensin,
tuttar
på,
tvingar
kids
att
se
på
В
бензине,
с
сиськами,
заставляя
детей
смотреть.
Så
de
aldrig
växer
upp
i
tron
att
himlen
är
blå
(ja!)
Поэтому
они
никогда
не
вырастут,
веря,
что
небо
голубое
(да!)
Vi
borde
jaga
dem
med
fallskärmsavtal
Мы
должны
преследовать
их
с
помощью
парашютов.
Istället
för
att
jaga
ut
apatiska
barn
Вместо
того
чтобы
гоняться
за
безразличными
детьми
Men
så
mycket
enklare
att
krossa
nån
som
ligger
ner
Но
гораздо
проще
раздавить
кого-то
лежа.
Låtsas
att
du
inte
ser,
tills
de
inte
tigger
mer
Притворяйся,
что
не
видишь,
пока
они
не
перестанут
просить
о
большем.
För
alla
vet
att
det
är
skådespeleri
Потому
что
все
знают,
что
это
игра.
De
är
för
lata
för
att
jobba,
fan
det
fattar
även
ni
Они
слишком
ленивы,
чтобы
работать,
черт
возьми,
ты
тоже
получаешь
De
lever
lyxliv
på
barnbidrag
och
socialbidrag
Они
живут
роскошной
жизнью
на
алименты
и
социальную
помощь.
Ni
måste
vakna
snart
Ты
должен
скоро
проснуться.
Det
har
de
sagt
på
TV
Об
этом
говорили
по
телевизору.
Det
har
jag
läst
i
GT
Я
читал
об
этом
в
GT.
Och
så
ska
det
förbli
И
так
будет
всегда.
Ingenting
kommer
rubba
våran
idioti,
för
Ничто
не
нарушит
нашего
идиотизма,
потому
что
Det
har
de
sagt
på
TV
Об
этом
говорили
по
телевизору.
Det
har
jag
läst
i
GT
Я
читал
об
этом
в
GT.
Och
så
ska
det
förbli
И
так
будет
всегда.
Ingenting
kommer
rubba
våran
idioti
Ничто
не
нарушит
нашего
идиотизма.
Hallå?
Nä,
nä,
det
är
lugnt
Алло?
- нет,
нет,
это
круто
Ah,
aight,
jag
drar
direkt
Ах,
хорошо,
я
сейчас
же
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kapten Röd
Album
Barrabas
date of release
28-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.