Roger Cicero - Durch deine Augen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Durch deine Augen




Wir reisen um die ganze Welt
Мы путешествуем по всему миру
Brauchen kein Gepäck, kein Geld
Не нужен багаж, нет денег
Das auto fliegt so hoch
Машина летит так высоко
Und niemand war je so schnell
И никто никогда не был так быстр
Wir sind frei und sorgenlos
Мы свободны и беззаботны
Wenn du müde bist, dann trag' ich dich
Когда ты устанешь, я тебя понесу
Und dann schläfst du
А потом ты спишь
In meinen Armen ein
В моих объятиях один
Komm', ich zeige dir die ganze Welt
Пойдем, я покажу тебе весь мир
Du zeigst mir was sie wert ist
Ты покажешь мне, чего она стоит
Weil was wir teilen so viel mehr ist
Потому что то, что мы разделяем, намного больше
Wer von uns hilft eigentlich wem verstehen?
Кто из нас на самом деле помогает кому понять?
Du lässt mich die Welt durch deine Augen sehen
Ты позволяешь мне смотреть на мир твоими глазами
Im Hier und Jetzt stehst du am Strand
Я здесь и сейчас, ты стоишь на пляже
Als Architekt von deiner Welt
Как архитектор вашего мира
Vergisst die Zeit und den Raum
Забывает о времени и пространстве
Erschaffst du alles wie's dir gefällt
Вы создаете все так, как вам нравится
Du hast die Neugier im Gepäck
У вас есть любопытство в багаже
Und malst dein Leben auf Papier
И нарисуйте свою жизнь на бумаге
Aus meinem schwarz und weiß
Из моего черно-белого
Machst du auf einmal wieder bunt
Ты снова становишься красочным
Komm', ich zeige dir die ganze Welt
Пойдем, я покажу тебе весь мир
Du zeigst mir was sie wert ist
Ты покажешь мне, чего она стоит
Weil was wir teilen so viel mehr ist
Потому что то, что мы разделяем, намного больше
Wer von uns hilft eigentlich wem verstehen?
Кто из нас на самом деле помогает кому понять?
Du lässt mich die Welt durch deine Augen sehen
Ты позволяешь мне смотреть на мир твоими глазами
Ich trage dich soweit ich es vermag
Я ношу тебя, насколько могу,
Auf dieser Welt gibt es nichts
В этом мире нет ничего
Was mir mehr bedeutet
Что значит для меня больше
Wenn ich einmal fort bin werd' ich
Как только я уйду, я
Die Welt durch deine Augen sehen
Видеть мир своими глазами





Writer(s): Roger Cicero, Nikolaj Alexander Grunwald, Martin Fliegenschmidt, Claudio Pagonis


Attention! Feel free to leave feedback.