Roger Cicero - Straße - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Straße




Die Sonne scheint durchs Fenster rein
Солнце светит сквозь окно чисто
Und der Schnee schmilzt weg.
И снег растает.
Seit heute bin ich wieder allein
С сегодняшнего дня я снова один
In meinem schwedischen Bett.
В моей шведской постели.
Deine Koffer war'n ja schon lang gepackt,
Твои чемоданы уже давно были упакованы,
Schätze seit nem halben Jahr.
Думаю, уже полгода.
Heute morgen bin ich aufgewacht,
Сегодня утром я проснулся,
Da war'n sie nicht mehr da.
Там ее больше не было.
Du kommst nicht mehr zurück ich weiß Bescheid,
Ты больше не вернешься я знаю,
Doch das wirft mich überhaupt nicht aus der Bahn.
Но это совсем не выбивает меня из колеи.
Ich hab' nur halt wieder mehr Zeit
У меня просто больше времени
Für 'nen langen Roman.
Для длинного романа.
Ach, vielleicht haben wir ja beide schrecklich Recht,
Ах, может быть, мы оба ужасно правы,
Weiß man manchmal erst nach hundert Jahren,
Иногда вы знаете об этом только через сто лет,
Wer nun richtig falsch war und wer echt,
Кто теперь был действительно неправ, а кто по-настоящему,
Dann ist es uns wahrscheinlich auch egal.
Тогда нам, вероятно, тоже все равно.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда нос к носу,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем
Weiter in den neuen Tag.
Дальше в новый день.
Warum soll's uns auch anders gehen
Почему бы нам не поступить иначе
Als dem Rest der Welt?
Чем остальному миру?
Nach dem ersten "Ich liebe dich"
После первого люблю тебя"
Sind die Tage gezählt.
Дни сочтены.
Uns're Alten haben's uns vorgemacht
Нам, старикам, это показалось
Und wir machen's wie sie.
И мы поступим так же, как вы.
Wir haben soviel über and're gelacht,
Мы так много смеялись над and're,
Aber über uns so gut wie nie.
Но о нас почти никогда.
Wir haben uns oft gestritten, das ist wahr.
Мы часто ссорились, это правда.
War das nicht auch oft ganz schön?
Разве это не было часто довольно приятно?
Ich mein vor allem manchmal danach,
Я имею в виду это, особенно иногда,
Ich hab's jedenfalls so gesehen.
Во всяком случае, я видел это так.
Ach, vielleicht haben wir ja beide schrecklich Recht,
Ах, может быть, мы оба ужасно правы,
Weiß man manchmal erst nach hundert Jahren,
Иногда вы знаете об этом только через сто лет,
Wer nun richtig falsch war und wer echt,
Кто теперь был действительно неправ, а кто по-настоящему,
Dann ist es uns wahrscheinlich auch egal.
Тогда нам, вероятно, тоже все равно.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда нос к носу,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем
Weiter in den neuen Tag.
Дальше в новый день.
Ich leg 'ne Platte auf, dreh sie ganz laut,
Я ставлю пластинку, поворачиваю ее очень громко,
Geb' den bösen Geistern Hausverbot,
Отдай запрет на дом злым духам,
Schau zum Fenster raus,
Выгляни в окно,
Schau mal wer schaut,
Посмотрите, кто смотрит,
Alles ist schon wieder fast im Lot.
Все уже почти в сборе.
Bestimmt kommst du mal wieder vorbei
Конечно, ты когда-нибудь придешь
Oder ruf' mich einfach mal an
Или просто позвони мне
Oder besser noch wenn ich die Adresse weiß
Или еще лучше, если я знаю адрес
Besuch' ich dich irgendwann.
Я когда-нибудь навещу тебя.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда нос к носу,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем
Weiter in den neuen Tag.
Дальше в новый день.
Immer der Straße nach,
Всегда по дороге,
Immer der Nase nach,
Всегда нос к носу,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем
Weiter in den neuen Tag...
Дальше в новый день...





Writer(s): Rio Reiser


Attention! Feel free to leave feedback.