Roger Whittaker - Es wird schon gut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Es wird schon gut




Es wird schon gut
Всё будет хорошо
Komm herein und setz dich her zu mir, mein Kind.
Заходи и присаживайся рядом, милая.
Ich kann doch sehen, dein Herz ist schwer.
Я вижу, что твоё сердце тяжело.
Er hat dir wehgetan, jetzt fühlst du dich allein.
Он причинил тебе боль, и теперь ты чувствуешь себя одинокой.
Doch ich hab im Leben eins gelernt:
Но я в жизни усвоил одно:
Glaube mir, das wird schon werden.
Поверь мне, всё наладится.
Es wird schon gut, mein liebes Kind, du wirst schon sehen.
Всё будет хорошо, моя дорогая, вот увидишь.
Deine Sorgen liegen bald schon in der Ferne.
Твои печали скоро останутся позади.
Und du winkst ihnen zu, siehst sie kleiner werden.
И ты помашешь им рукой, наблюдая, как они уменьшаются.
Schon bald leuchten wieder Sterne.
Скоро снова засияют звёзды.
Es wird schon gut, my little girl, du wirst schon sehen.
Всё будет хорошо, моя девочка, вот увидишь.
Deine Sorgen liegen bald schon in der Ferne.
Твои печали скоро останутся позади.
Und du winkst ihnen zu, siehst sie kleiner werden.
И ты помашешь им рукой, наблюдая, как они уменьшаются.
Schon bald leuchten dir die Sterne.
Скоро для тебя снова засияют звёзды.
Lieber Freund, wir waren uns schon immer nah.
Друг мой, мы всегда были близки.
Ich hab dich gerne hier bei mir.
Я рад, что ты здесь, со мной.
Heut kann ich sehn, dass irgendetwas dich bedrückt.
Сегодня я вижу, что что-то тебя тревожит.
Doch egal, wie tief das Tal auch ist.
Но неважно, насколько глубока долина.
Schau nach vorn, du musst mir glauben.
Смотри вперёд, ты должен мне поверить.
Es wird schon gut, mein alter Freund, du wirst schon sehen.
Всё будет хорошо, мой старый друг, вот увидишь.
Deine Sorgen liegen bald schon in der Ferne.
Твои печали скоро останутся позади.
Und du winkst ihnen zu, siehst sie kleiner werden.
И ты помашешь им рукой, наблюдая, как они уменьшаются.
Schon bald leuchten wieder Sterne.
Скоро снова засияют звёзды.
Es wird schon gut, mein lieber Freund, du wirst schon sehen.
Всё будет хорошо, мой дорогой друг, вот увидишь.
Deine Sorgen liegen bald schon in der Ferne.
Твои печали скоро останутся позади.
Und du winkst ihnen zu, siehst sie kleiner werden.
И ты помашешь им рукой, наблюдая, как они уменьшаются.
Schon bald leuchten dir die Sterne.
Скоро для тебя снова засияют звёзды.
Es wird schon gut, my little girl, du wirst schon sehen.
Всё будет хорошо, моя девочка, вот увидишь.
Deine Sorgen liegen bald schon in der Ferne.
Твои печали скоро останутся позади.
Und du winkst ihnen zu, siehst sie kleiner werden.
И ты помашешь им рукой, наблюдая, как они уменьшаются.
Schon bald leuchten dir die Sterne.
Скоро для тебя снова засияют звёзды.
Schon bald.
Скоро.





Writer(s): F. Krake, M. Hagel


Attention! Feel free to leave feedback.