Roger Whittaker - Wen hast du geliebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Wen hast du geliebt




Stell dir mal vor, irgendwann am Ende aller Tage.
Представь себе, когда-нибудь в конце всех дней.
Und irgendwer stellt uns dann nur diese eine Frage:
И тогда кто-то задает нам только один вопрос:
Wen hast du geliebt?
Кого ты любил?
Wem hast du viel mehr gegeben,
Кому ты дал гораздо больше,
Als du bekamst von ihm?
Когда ты получил от него?
Wem hast du gesagt,
Кому ты сказал,
Der dich so sehr enttäuscht hat,
Который так сильно разочаровал тебя,
Du hast ihm längst verzieh′n.
Ты давно простил его.
Wen hast du warm gehalten,
Кого ты согрел,
In dunkler, kalter Zeit?
В темное, холодное время?
Wem hast du gezeigt, ich steh zu dir,
Кому ты показал, что я стою рядом с тобой,
Wenn dir kein andrer bleibt.
Если у тебя остается не надо.
Wen, wen hast du geliebt?
Кого, кого ты любил?
War es der Freund, der dich oft vergaß?
Это был тот парень, который часто забывал о тебе?
Als du ihn brauchtest, fehlte er dir sehr.
Когда ты в нем нуждалась, тебе его очень не хватало.
War es die Frau, die du so geliebt hast?
Это была та женщина, которую ты так любил?
Doch sie liebte einen andern mehr.
Но она больше любила другого.
Wem reichtest du deine Hand
Кому ты протягиваешь руку
Und dabei hast du ihn nicht mal gekannt?
И при этом ты даже не знал его?
Wen hast du geliebt?
Кого ты любил?
Wem hast du viel mehr gegeben,
Кому ты дал гораздо больше,
Als du bekamst von ihm?
Когда ты получил от него?
Wem hast du gesagt,
Кому ты сказал,
Der dich so sehr enttäuscht hat,
Который так сильно разочаровал тебя,
Du hast ihm längst verzieh'n.
Ты давно простил его.
Wen hast du warm gehalten,
Кого ты согрел,
In dunkler, kalter Zeit?
В темное, холодное время?
Wem hast du gezeigt, ich steh zu dir,
Кому ты показал, что я стою рядом с тобой,
Wenn dir kein andrer bleibt.
Если у тебя остается не надо.
Wen, wen hast du geliebt?
Кого, кого ты любил?
Wen hast du warm gehalten,
Кого ты согрел,
In dunkler, kalter Zeit?
В темное, холодное время?
Wem hast du gezeigt, ich steh zu dir,
Кому ты показал, что я стою рядом с тобой,
Wenn dir kein andrer bleibt.
Если у тебя остается не надо.
Wen, wen hast du geliebt?
Кого, кого ты любил?
Wen, hast du geliebt?
Кого, ты любил?





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! Feel free to leave feedback.