Lyrics and translation Rosalie. - Moment
Moment,
chwile
(huuu...)
Момент,
мгновения
(хуу...)
Tyle,
tyle
(huuu...)
Так
много,
так
много
(хуу...)
Każdy
chciałby
mnie
zrozumieć,
ja
Каждый
хочет
меня
понять,
а
я
Nie
wiem,
ile
jeszcze
cierpliwości
mam
Не
знаю,
сколько
еще
терпения
у
меня
осталось
Czuję
jak
ciągły
strach
Я
чувствую
постоянный
страх
Niby
bezszelestnie,
ale
siedzi
mi
na...
Вроде
бы
бесшумно,
но
он
сидит
на
мне...
Leży
mi
na...
Лежит
на
мне...
Siedzi
mi
na...
Сидит
на
мне...
I
nieustannie
próbuję
mieć
dla
siebie
czas
(dla
siebie
czas)
И
я
постоянно
пытаюсь
найти
время
для
себя
(время
для
себя)
I
nieustannie
pragnie
cię
znaleźć,
siebie
tam
(siebie
tam)
И
постоянно
желаю
найти
тебя,
себя
там
(себя
там)
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
Moment,
chwilę
Мгновение,
миг
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
(moment,
chwilę)
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
(мгновение,
миг)
Znów
odwrócić
w
dobrą
stronę
wzrok
Снова
обратить
свой
взор
в
правильную
сторону
Zostawić
wszystko
w
tyle,
tyle
Оставить
все
позади,
позади
Bo
może
będzie
lepiej
pójść
pod
prąd
Ведь,
может
быть,
лучше
идти
против
течения
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
(moment,
chwilę)
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
(мгновение,
миг)
Znów
odwrócić
w
dobrą
stronę
wzrok
Снова
обратить
свой
взор
в
правильную
сторону
Zostawić
wszystko
w
tyle,
tyle
(tyle,
tyle)
Оставить
все
позади,
позади
(позади,
позади)
Bo
może
będzie
lepiej
pójść
pod
prąd
Ведь,
может
быть,
лучше
идти
против
течения
Nic
nie
jest
w
stanie
mnie
zaskoczyć,
ja
Ничто
не
может
меня
удивить,
я
Znam
te
drogi
już
na
pamięć,
a
Знаю
эти
дороги
наизусть,
и
Czuję
jak
ciągły
strach
Я
чувствую
постоянный
страх
Niby
bezszelestnie,
ale
siedzi
mi
na...
Вроде
бы
бесшумно,
но
он
сидит
на
мне...
Leży
mi
na...
Лежит
на
мне...
Siedzi
mi
na...
Сидит
на
мне...
I
nieustannie
próbuję
mieć
dla
siebie
czas
(dla
siebie
czas)
И
я
постоянно
пытаюсь
найти
время
для
себя
(время
для
себя)
I
nieustannie
pragnie
cię
znaleźć,
siebie
tam
(siebie
tam)
И
постоянно
желаю
найти
тебя,
себя
там
(себя
там)
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
Moment,
chwilę
Мгновение,
миг
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
(moment,
chwilę)
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
(мгновение,
миг)
Znów
odwrócić
w
dobrą
stronę
wzrok
Снова
обратить
свой
взор
в
правильную
сторону
Zostawić
wszystko
w
tyle,
tyle
(tyle,
tyle)
Оставить
все
позади,
позади
(позади,
позади)
Bo
może
będzie
lepiej
pójść
pod
prąd
Ведь,
может
быть,
лучше
идти
против
течения
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
(moment,
chwilę)
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
(мгновение,
миг)
Znów
odwrócić
w
dobrą
stronę
wzrok
Снова
обратить
свой
взор
в
правильную
сторону
Zostawić
wszystko
w
tyle,
tyle
(tyle,
tyle)
Оставить
все
позади,
позади
(позади,
позади)
Bo
może
będzie
lepiej
pójść
pod
prąd
Ведь,
может
быть,
лучше
идти
против
течения
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
Znów
odwrócić
w
dobrą
stronę
wzrok
Снова
обратить
свой
взор
в
правильную
сторону
Zostawić
wszystko
w
tyle,
tyle
Оставить
все
позади,
позади
Bo
może
będzie
lepiej
pójść
pod
prąd
Ведь,
может
быть,
лучше
идти
против
течения
Postaraj
się
na
moment,
chwilę
(uuu...)
Постарайся
на
мгновение,
на
миг
(ууу...)
Tyle,
tyle
Так
много,
так
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Stanislaw Makowiec, Rosalie Hoffman, Michal Lange
Album
IDeal
date of release
19-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.