Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
just
my
destiny,
this
is
just
my
destiny
Это
просто
моя
судьба,
это
просто
моя
судьба,
There
ain't
nothing
left
for
me,
no
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось,
нет,
There
ain't
nothing
left
for
me,
no
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось,
нет.
Someone
tell
me
why
life
ain't
ever
easy
Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему
жизнь
никогда
не
бывает
легкой?
Every
day
I
wake
up,
feeling
uneasy
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
чувством
тревоги.
I'm
in
a
maze,
can
someone
please
free
me
Я
в
лабиринте,
кто-нибудь,
пожалуйста,
освободите
меня.
I
don't
think
anyone
believes
me
when
I
say
Не
думаю,
что
кто-то
мне
поверит,
когда
я
говорю,
Every
day
I
feel
like
anxiety
is
killing
me
I
don't
know
what
to
say
Что
каждый
день
я
чувствую,
как
тревога
убивает
меня,
я
не
знаю,
что
сказать.
One
part
of
me
says
something
is
wrong
and
the
other
says
that
I'm
okay
Одна
часть
меня
говорит,
что
что-то
не
так,
а
другая
- что
со
мной
все
в
порядке,
That
God
gives
his
toughest
battles
to
his
strongest
soldiers
Что
Бог
дает
свои
самые
тяжелые
битвы
своим
самым
сильным
солдатам.
How
do
you
remain
sane
when
you
got
angels
and
demons
fighting
on
your
shoulders
Как
ты
можешь
оставаться
в
здравом
уме,
когда
у
тебя
на
плечах
сражаются
ангелы
и
демоны?
Tell
me,
some
days
I
just
don't
know
maybe
I'd
feel
better
if
my
life
was
over
Скажи
мне,
в
некоторые
дни
я
просто
не
знаю,
может
быть,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
моя
жизнь
закончилась.
Maybe
I
feel
like
this
cause
we
never
really
had
closure
Может
быть,
я
так
себя
чувствую,
потому
что
у
нас
с
тобой
так
и
не
было
прощания.
My
head
hurts
so
much
I
feel
like
I
have
a
hang
over
У
меня
так
болит
голова,
что
я
чувствую
себя
как
с
похмелья,
But
I
don't
drink,
I
just
take
pills
trying
to
forget
my
old
lover
Но
я
не
пью,
я
просто
принимаю
таблетки,
пытаясь
забыть
мою
бывшую
любовь.
Someone
tell
me
when
it
gets
better
Кто-нибудь,
скажите
мне,
когда
станет
лучше?
Some
days
I
feel
insane
Иногда
я
схожу
с
ума,
In
my
head
all
I
see
is
rain
В
голове
только
дождь,
Nobody
understands
my
pain
Никто
не
понимает
моей
боли,
I
promise
we're
not
the
same
Обещаю,
мы
не
такие,
как
все,
I
ain't
doing
it
for
the
fame
Я
делаю
это
не
ради
славы
Or
a
moment
of
acclaim
Или
минутного
признания,
I
just
want
someone
to
understand
my
pain
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
понял
мою
боль,
But
all
I
do
is
fight,
trying
to
find
a
remedy
Но
все,
что
я
делаю,
это
борюсь,
пытаясь
найти
лекарство.
Wish
I
knew
why
I
have
so
many
enemies
Хотел
бы
я
знать,
почему
у
меня
так
много
врагов,
What'd
I
do
to
deserve
this
harsh
penalty
Чем
я
заслужил
такое
суровое
наказание?
I
don't
know,
I
guess
this
is
just
my
destiny
Не
знаю,
наверное,
это
просто
моя
судьба.
I
keep
telling
myself
that
it's
all
in
my
head
that
I'm
completely
normal
Я
продолжаю
говорить
себе,
что
все
это
у
меня
в
голове,
что
я
совершенно
нормальный,
But
lately
these
thoughts
make
me
feel
like
I'm
far
from
normal
Но
в
последнее
время
эти
мысли
заставляют
меня
чувствовать
себя
далеким
от
нормального.
Feel
like
I
need
some
deep
rest
Yeah,
sometimes
I
feel
depressed
Чувствую,
что
мне
нужен
глубокий
отдых.
Да,
иногда
я
чувствую
себя
подавленным.
One
minute
I'm
happy
the
other
I'm
sad
don't
know
why
I'm
mad
Одну
минуту
я
счастлив,
другую
мне
грустно,
не
знаю,
почему
я
злюсь.
I
guess
I've
just
been
on
this
rollercoaster
ride
full
of
stress
Наверное,
я
просто
катался
на
этих
американских
горках,
полных
стресса,
Guess
I
was
feeling
blessed
Думаю,
я
чувствовал
себя
благословленным,
But
I
didn't
pay
attention
to
signs
Но
я
не
обратил
внимания
на
знаки.
What
God
gives
you
can
be
taken
away
at
anytime
То,
что
Бог
дает,
может
быть
отнято
в
любой
момент,
So
I
rhyme,
tryna
find
my
peace
of
mind
Поэтому
я
читаю
рэп,
пытаясь
найти
душевное
спокойствие.
Inside
I'm
in
a
real
bind
outside
I'm
always
kind
Внутри
я
в
настоящей
западне,
снаружи
я
всегда
добрый,
'Cause
you
never
know
what
someone
is
going
through
Потому
что
никогда
не
знаешь,
через
что
проходит
человек.
I've
been
there
feeling
like
I
don't
know
what
I'm
a
do
Я
был
там,
чувствуя,
что
не
знаю,
что
мне
делать.
Do
you
have
any
clue
what
it's
like
trying
to
find
your
purpose
Есть
ли
у
тебя
хоть
малейшее
представление
о
том,
каково
это
- пытаться
найти
свое
предназначение?
On
the
outside
you're
always
smiling
but
on
the
inside
you're
feeling
nervous
Снаружи
ты
всегда
улыбаешься,
но
внутри
ты
нервничаешь.
Yeah,
if
peace
could
be
bought,
I'd
make
that
purchase
Да,
если
бы
можно
было
купить
мир,
я
бы
сделал
эту
покупку,
'Cause
it
feels
like
it's
me,
myself,
and
I
in
a
versus
Потому
что
кажется,
что
это
я,
я
сам
и
я
в
стихах.
Some
days
I
feel
insane
Иногда
я
схожу
с
ума,
In
my
head
all
I
see
is
rain
В
голове
только
дождь,
Nobody
understands
my
pain
Никто
не
понимает
моей
боли,
I
promise
we're
not
the
same
Обещаю,
мы
не
такие,
как
все,
I
ain't
doing
it
for
the
fame
Я
делаю
это
не
ради
славы
Or
a
moment
of
acclaim
Или
минутного
признания,
I
just
want
someone
to
understand
my
pain
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
понял
мою
боль,
But
all
I
do
is
fight,
trying
to
find
a
remedy
Но
все,
что
я
делаю,
это
борюсь,
пытаясь
найти
лекарство.
Wish
I
knew
why
I
have
so
many
enemies
Хотел
бы
я
знать,
почему
у
меня
так
много
врагов,
What'd
I
do
to
deserve
this
harsh
penalty
Чем
я
заслужил
такое
суровое
наказание?
I
don't
know,
I
guess
this
is
just
my
destiny
Не
знаю,
наверное,
это
просто
моя
судьба.
This
is
just
my
destiny,
this
is
just
my
destiny
Это
просто
моя
судьба,
это
просто
моя
судьба,
There
ain't
nothing
left
for
me,
no
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось,
нет,
There
ain't
nothing
left
for
me,
no
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось,
нет.
Someone
tell
me
why
life
ain't
ever
easy
Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему
жизнь
никогда
не
бывает
легкой?
Every
day
I
wake
up,
feeling
uneasy
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
чувством
тревоги.
I'm
in
a
maze,
can
someone
please
free
me
Я
в
лабиринте,
кто-нибудь,
пожалуйста,
освободите
меня.
I
don't
think
anyone
believes
me
when
I
say
Не
думаю,
что
кто-то
мне
поверит,
когда
я
говорю...
Some
days
I
feel
insane
Иногда
я
схожу
с
ума,
In
my
head
all
I
see
is
rain
В
голове
только
дождь,
Nobody
understands
my
pain
Никто
не
понимает
моей
боли,
I
promise
we're
not
the
same
Обещаю,
мы
не
такие,
как
все,
I
ain't
doing
it
for
the
fame
Я
делаю
это
не
ради
славы
Or
a
moment
of
acclaim
Или
минутного
признания,
I
just
want
someone
to
understand
my
pain
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
понял
мою
боль,
But
all
I
do
is
fight,
trying
to
find
a
remedy
Но
все,
что
я
делаю,
это
борюсь,
пытаясь
найти
лекарство.
Wish
I
knew
why
I
have
so
many
enemies
Хотел
бы
я
знать,
почему
у
меня
так
много
врагов,
What'd
I
do
to
deserve
this
harsh
penalty
Чем
я
заслужил
такое
суровое
наказание?
I
don't
know,
I
guess
this
is
just
my
destiny
Не
знаю,
наверное,
это
просто
моя
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Knight
Attention! Feel free to leave feedback.