Ruelle - Self Sabotage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruelle - Self Sabotage




Self Sabotage
Самосаботаж
Just about the time I get it right
Как только у меня все получается,
Everything's in line, I get anxious
Все становится на свои места, я начинаю нервничать.
If it feels too good to be true
Если это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Than it probably, is I love it but I hate it
То, вероятно, так оно и есть. Я люблю это, но я ненавижу это.
I built these walls so tall pretending I am strong
Я построила эти стены такими высокими, притворяясь сильной,
But really I'm just fragile
Но на самом деле я просто хрупкая.
I wanna keep you close enough
Я хочу держать тебя достаточно близко,
But far enough away for me to handle
Но достаточно далеко, чтобы я могла справиться.
Just when I think that the monster is tamed
Только когда я думаю, что монстр приручен,
I hear it whisper "you haven't changed"
Я слышу, как он шепчет: "Ты не изменилась".
At the end of the day, there is no one to blame but me
В конце концов, винить некого, кроме меня.
Self sabotage
Самосаботаж,
Shot of friendly fire on my way down
Выстрел дружественным огнем на моем пути вниз.
Self sabotage
Самосаботаж,
Guess I'm always gonna be
Думаю, я всегда буду
My own worst enemy
Своим злейшим врагом.
There's nothing in the water
В воде нет ничего,
I'm just known to make it harder
Я просто известна тем, что все усложняю,
When it should be easy
Когда все должно быть просто.
If I could break the spell
Если бы я могла разрушить заклинание,
I'd shake the gates of hell
Я бы сотрясла врата ада.
I wanna change, believe me
Я хочу измениться, поверь мне.
The deeper we go, the farther I run
Чем глубже мы погружаемся, тем дальше я бегу.
Don't wanna be who I've become
Не хочу быть той, кем я стала.
Self sabotage
Самосаботаж,
Shot of friendly fire on my way down
Выстрел дружественным огнем на моем пути вниз.
Self sabotage
Самосаботаж,
Guess I'm always gonna be
Думаю, я всегда буду
My own worst enemy
Своим злейшим врагом.
Guess I'm always gonna be
Думаю, я всегда буду
My own worst enemy
Своим злейшим врагом.
Guess I'm always gonna be
Думаю, я всегда буду
My own worst enemy
Своим злейшим врагом.
Self sabotage
Самосаботаж,
Self sabotage
Самосаботаж.
Self sabotage
Самосаботаж,
Shot of friendly fire on my way down
Выстрел дружественным огнем на моем пути вниз.
Self sabotage
Самосаботаж,
Guess I'm always gonna be
Думаю, я всегда буду
My own worst enemy
Своим злейшим врагом.





Writer(s): Robert Marvin, Tofer Brown, Daniella Mason, Maggie Eckford


Attention! Feel free to leave feedback.