Lyrics and translation Rui Veloso - Primeiro beijo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro beijo - Live
Первый поцелуй - Live
Chama-se
o
primeiro
beijo
Называется
первый
поцелуй
Recebi
o
teu
bilhete
Получил
твою
записку,
Para
ir
ter
ao
jardim
Чтобы
встретиться
в
саду.
A
tua
caixa
de
segredos
Твою
шкатулку
с
секретами
Queres
abri-la
para
mim
Хочешь
открыть
для
меня.
E
tu
não
vais
fraquejar
И
ты
не
струсишь,
Ninguém
vai
saber
de
nada
Никто
ничего
не
узнает.
Juro,
não
me
vou
gabar
Клянусь,
не
буду
хвастаться,
A
minha
boca
é
sagrada
Мои
уста
священны.
Estar
mesmo
atrás
de
ti
Стоять
прямо
за
тобой,
Ver-te
da
minha
carteira
Видеть
тебя
из-за
своей
сумки,
Sei
de
cor
o
teu
cabelo
Знаю
наизусть
твои
волосы,
Sei
o
shampoo
a
que
cheira
Знаю,
каким
шампунем
они
пахнут.
Já
não
como,
já
não
durmo
Уже
не
ем,
уже
не
сплю,
E
eu
caia
se
te
minto
И
я
упаду,
если
вру.
Haverá
gente
informada
Есть
осведомленные
люди,
Se
é
amor
isto
que
eu
sinto
Если
это
любовь,
то,
что
я
чувствую.
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Хочу
свой
первый
поцелуй,
Não
quero
ficar
impune
Не
хочу
остаться
безнаказанным.
E
dizer-te
cara
a
cara
И
сказать
тебе
в
лицо,
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Намного
больше
нас
объединяет,
Que
aquilo
que
nos
separa
Чем
то,
что
нас
разделяет.
Promete
lá
outro
encontro
Обещай
ещё
одну
встречу,
Foi
tão
fugaz
que
nem
deu
Это
было
так
мимолетно,
что
даже
не
успел
Para
ver
como
era
o
fogo
Увидеть,
каким
был
огонь,
Que
a
tua
boca
prometeu
Который
обещали
твои
губы.
Pensava
que
a
tua
língua
Думал,
что
твой
язык
Sabia
à
flor
do
jasmim
На
вкус
как
цветок
жасмина,
Sabia
a
chicla
de
mentol
На
вкус
как
мятная
жвачка,
E
eu
gosto
dela
assim
И
мне
это
нравится.
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Хочу
свой
первый
поцелуй,
Não
quero
ficar
impune
Не
хочу
остаться
безнаказанным.
E
dizer-te
cara
a
cara
И
сказать
тебе
в
лицо,
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Намного
больше
нас
объединяет,
Que
aquilo
que
nos
separa
Чем
то,
что
нас
разделяет.
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Хочу
свой
первый
поцелуй,
Não
quero
ficar
impune
Не
хочу
остаться
безнаказанным.
E
dizer-te
cara
a
cara
И
сказать
тебе
в
лицо,
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Намного
больше
нас
объединяет,
Que
aquilo
que
nos
separa
Чем
то,
что
нас
разделяет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veloso Rui Manuel Gaudencio, Monteiro Carlos Alberto Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.