Lyrics and translation Rush - Manhattan Project (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Manhattan Project (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Манхэттенский проект (с оркестром струнных Clockwork Angels) [Live]
Imagine
a
time
when
it
all
began
Представь
себе,
как
это
все
началось
In
the
dying
days
of
a
war
В
последние
дни
войны
A
weapon
that
would
settle
the
score
С
оружием,
которое
свело
бы
счеты
Whoever
found
it
first
Кто
бы
ни
нашел
его
первым
Would
be
sure
to
do
their
worst
Обязательно
будет
это
использовать
во
зло
They
always
had
before...
Раньше
они
всегда
так
делали...
Imagine
a
man
where
it
all
began
Представь
себе
человека,
с
которого
все
началось
A
scientist
pacing
the
floor
Ученый,
ходящий
взад
и
вперед
по
полу
In
each
nation
always
eager
to
explore
В
каждом
народе,
который
всегда
стремится
исследовать
To
build
the
best
big
stick
Чтобы
построить
лучшую
большую
дубинку
To
turn
the
winning
trick
Чтобы
провернуть
победный
трюк
But
this
was
something
more...
Но
это
было
нечто
большее...
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
всколыхнул
мир
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце
The
end
was
begun
it
would
hit
everyone
Конец
наступил,
это
коснулось
бы
всех
When
the
chain
reaction
was
done
Когда
цепная
реакция
закончилась
The
big
shots
try
to
hold
it
back
Шишки
стараются
сдержать
это
Fools
try
to
wish
it
away
Дураки
пытаются
высмеять
это
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надежда
полагается
на
мир
без
конца
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
безнадежные
Imagine
a
place
where
it
all
began
Представь
себе
место,
где
все
началось
They
gathered
from
across
the
land
Они
собрались
со
всей
страны
To
work
in
the
secrecy
of
the
desert
sand
Чтобы
работать
в
секретности
пустынных
песков
All
of
the
brightest
boys
Все
самые
умные
парни
To
play
with
the
biggest
toys
Играть
с
самыми
большими
игрушками
More
than
they
bargained
for...
Больше,
чем
они
рассчитывали...
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
всколыхнул
мир
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надежда
полагается
на
мир
без
конца
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
безнадежные
Imagine
a
man
when
it
all
began
Представь
себе
человека,
с
которого
все
началось
The
pilot
of
"Enola
Gay"
Пилот
"Энолы
Гэй"
Flying
out
of
the
shockwave
on
that
August
day
Вылетающий
из
ударной
волны
в
тот
августовский
день
All
the
powers
that
be,
and
the
course
of
history
Все
могущества,
и
ход
истории
Would
be
changed
for
evermore...
Изменится
навсегда...
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
всколыхнул
мир
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце
The
end
was
begun
it
would
hit
everyone
Конец
наступил,
это
коснулось
бы
всех
When
the
chain
reaction
was
done
Когда
цепная
реакция
закончилась
The
big
shots
try
to
hold
it
back
Шишки
стараются
сдержать
это
Fools
try
to
wish
it
away
Дураки
пытаются
высмеять
это
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надежда
полагается
на
мир
без
конца
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
безнадежные
The
big
bang
took
and
shook
the
world
Большой
взрыв
всколыхнул
мир
Shot
down
the
rising
sun
Сбил
восходящее
солнце
The
hopeful
depend
on
a
world
without
end
Надежда
полагается
на
мир
без
конца
Whatever
the
hopeless
may
say
Что
бы
ни
говорили
безнадежные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! Feel free to leave feedback.