Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
always
to
try
so
hard
for
you
Ich
habe
mich
immer
so
sehr
für
dich
bemüht
Had
plans
that
weren't
real
Hatte
Pläne,
die
nicht
real
waren
I
had
friends
who
didn't
like
me
Ich
hatte
Freunde,
die
mich
nicht
mochten
I
thought
you
would
but
still
Ich
dachte,
du
würdest
es,
aber
trotzdem
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
I
really
should've
known
Ich
hätte
es
wirklich
wissen
müssen
That
girls
like
you
don't
like
Dass
Mädchen
wie
du
nicht
mögen
Because
of
how
i
seem
Wegen
meines
Aussehens
Because
of
what
i
like
Wegen
meiner
Vorlieben
Because
of
all
my
dreams
and
aspirations
Wegen
all
meiner
Träume
und
Bestrebungen
Maybe
if
i
didn't
care
we
would've
have
a
stronger
foundation
Vielleicht
hätten
wir
ein
stärkeres
Fundament
gehabt,
wenn
es
mir
egal
gewesen
wäre
Less
and
less
frustration
Weniger
und
weniger
Frustration
But
i
did
Aber
das
tat
ich
nicht
I
cared
for
you
Ich
habe
mich
um
dich
gekümmert
Even
though
you
never
came
to
my
crib
Obwohl
du
nie
zu
mir
nach
Hause
gekommen
bist
But
you
went
to
my
friends
house
Aber
du
bist
zum
Haus
meines
Freundes
gegangen
I
guess
we're
all
the
same
Ich
schätze,
wir
sind
alle
gleich
Take
advantage
of
one
of
us
Einen
von
uns
ausnutzen
It's
like
we're
all
playing
this
game
Es
ist,
als
würden
wir
alle
dieses
Spiel
spielen
We
lost
connect
Wir
haben
die
Verbindung
verloren
Me
and
boys
since
then
have
changed
Ich
und
die
Jungs
haben
uns
seitdem
verändert
I
thought
maybe
you're
the
only
thing
that
I
need
Ich
dachte,
vielleicht
bist
du
das
Einzige,
was
ich
brauche
Or
I
deserve
Oder
was
ich
verdiene
Maybe
it
was
my
fault
that
i
got
mad
you
Vielleicht
war
es
meine
Schuld,
dass
ich
sauer
auf
dich
wurde
For
your
dirt
Für
deinen
Dreck
But
I
may
be
wrong
Aber
vielleicht
liege
ich
falsch
Cause
lately
Denn
in
letzter
Zeit
I
understand
that
i've
been
feeling
less
hazy
Verstehe
ich,
dass
ich
mich
weniger
benebelt
gefühlt
habe
I
don't
have
the
sudden
need
to
call
you
baby
Ich
habe
nicht
mehr
das
plötzliche
Bedürfnis,
dich
Baby
zu
nennen
Or
tell
you
all
my
thoughts
Oder
dir
alle
meine
Gedanken
mitzuteilen
I
really
think
that
maybe
Ich
denke
wirklich,
dass
ich
vielleicht
I'm
moving
on
this
could
be
crazy
Darüber
hinwegkomme,
das
könnte
verrückt
sein
Cause
if
i'm
moving
on
Denn
wenn
ich
darüber
hinwegkomme
That
means
that
i
can
write
this
song
Bedeutet
das,
dass
ich
dieses
Lied
schreiben
kann
And
put
it
out
cause
fuck
you
Und
es
veröffentlichen
kann,
denn
scheiß
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Antoine
Album
Ellipsis
date of release
09-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.