Lyrics and translation RYEOWOOK - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
난
발을
뗄
수
없는
듯
Я
словно
не
могу
сдвинуться
с
места,
똑같은
길을
헤매고
Блуждаю
по
той
же
дороге
네
뒷모습만
바라보고
있어
И
смотрю
только
на
твой
удаляющийся
силуэт.
매번
반복되는
계절의
끝에
В
конце
каждого
повторяющегося
сезона
난
수도
없이
멈춰서
대체
Я
бесчисленное
количество
раз
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя,
왜
자꾸만
머뭇대는
건지
Yeah
Почему
я
продолжаю
колебаться?
Да...
밀려오는
저
바람결
Набегающий
ветерок,
그
모든
건
전부
너
Всё
это
напоминает
мне
о
тебе.
너란
기억에
추억에
흔들려
또다시
Я
снова
дрожу
от
воспоминаний
о
тебе,
от
нашей
истории.
Oh
너로
가득했던
순간에
О,
в
моменты,
когда
ты
наполняла
меня
собой,
다시
한번
이렇게
혼자서
Я
снова
один,
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
나를
스치는
바람에
Ветерок
касается
меня,
무던하지
못해
왜
너는
곁에
없는데
И
я
не
могу
оставаться
равнодушным.
Почему
тебя
нет
рядом?
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
마주
보던
Вспоминаю
наши
взгляды,
시선을
떠올려
Встреченные
друг
с
другом.
작은
기억조차
하나씩
돌이켜봐
Я
перебираю
в
памяти
каждое,
даже
самое
маленькое
воспоминание.
너로
채워지는
장면들
속에
В
сценах,
наполненных
тобой,
널
부르지도
못하고
끝내
Я
не
могу
позвать
тебя,
и
в
итоге
혼잣말만
늘어놓고
있어
Yeah
Просто
продолжаю
говорить
сам
с
собой.
Да...
밀려오는
저
바람
결
Набегающий
ветерок,
긴
한숨에
흩어져
Рассеивается
с
долгим
вздохом.
지우지
못해
아직
널
기다려
또다시
Я
не
могу
тебя
забыть,
я
всё
ещё
жду
тебя.
Снова.
Oh
너로
가득했던
순간에
О,
в
моменты,
когда
ты
наполняла
меня
собой,
다시
한번
이렇게
혼자서
Я
снова
один,
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
나를
스치는
바람에
Ветерок
касается
меня,
무던하지
못해
왜
너는
곁에
없는데
И
я
не
могу
оставаться
равнодушным.
Почему
тебя
нет
рядом?
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
어떤
시간을
살아도
지울
수
없게
Как
бы
ни
текла
моя
жизнь,
я
не
могу
стереть
새겨진
의미
Вырезанный
в
сердце
смысл.
그리운
숨결도
닿는
곳은
제자리야
Даже
твоё
тоскливое
дыхание
возвращается
на
прежнее
место.
Cuz
I'll
be
right
here
Потому
что
я
буду
прямо
здесь.
하염없이
난
이
곳에
Oh
Yeah
Yeah
Бесконечно
я
буду
здесь.
О,
да,
да.
Oh
너로
채워지던
공간에
О,
в
пространстве,
которое
ты
заполняла,
홀로
남아
이렇게
Я
остался
один,
그때를
헤매고
있는데
Блуждая
в
воспоминаниях
о
том
времени.
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
나를
스치는
온기에
В
твоём
тепле,
которое
касается
меня,
태연하지
못해
왜
너는
곁에
없는데
Я
не
могу
оставаться
спокойным.
Почему
тебя
нет
рядом?
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
이젠
웃어넘길
수
있게
Чтобы
я
мог
просто
посмеяться
над
этим,
익숙해지도록
Чтобы
я
мог
привыкнуть,
무뎌지고
싶은데
잊고
싶은데
Я
хочу
стать
безразличным,
хочу
забыть,
이별을
벗어나지
못해
Но
не
могу
вырваться
из
этой
разлуки.
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
So
Без
тебя
Так
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Without
you
Without
you
Без
тебя
Без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JI HO BEAK, ANIS BASIM MAOUJAHID, JEPPE FEDERSPIEL, HO YEOL RYU, HYE HYUN BANG
Attention! Feel free to leave feedback.