Lyrics and translation Ryke - Piling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
piling
mo,
ako'y
binitin
mo
Находясь
рядом
со
мной,
ты
меня
словно
подвесил,
Isipin
mo
gabi
gabing
napapa-naginipan
to
Представь,
каждую
ночь
мне
это
снится.
Pinaniwalang
yun
ang
mundo
ko
Ты
убедила,
что
это
и
есть
мой
мир,
Kaya
ngayon
ay
parang
wala
na
ko
sa
mundong
ito
И
теперь
я
словно
не
существую
в
нём.
Pakiramdam
ko'y
wala
kong
halaga
У
меня
такое
чувство,
что
я
ничего
не
стою,
Wala
akong
silbi
at
mas
tanga
pa
sa
tanga
Что
я
бесполезен
и
глупее
самого
глупого,
Kasalanan
bang
ako'y
umasa
Разве
я
виноват,
что
позволил
себе
надеяться?
Naging
kampante
noon
at
ngayon
balisa
na
Был
таким
беспечным
тогда,
а
теперь
меня
одолевает
тревога.
Palibhasa
sino
bang
di
maaakit
Кто
бы
устоял?
Inosenteng
walang
kasinungalingang
bahid
Невинный,
без
единого
пятнышка
лжи.
Ang
wangis
ng
iyong
mukha
pagtapos
ng
halik
Твой
облик
после
поцелуя,
Yung
tamis
pala
nun
ay
may
pait
na
balik
Его
сладость,
оказывается,
имела
горький
привкус.
Ugh,
dapat
ko
ba
tong
maranasan
Ох,
неужели
мне
суждено
пройти
через
это?
Akala
ko'y
swerte
na
putanginang
kamalasan
Думал,
что
мне
повезло,
но
это,
чёрт
возьми,
несчастье.
Ramdam
mo
ba
o
parang
sayo
ako
ay
wala
lang
Чувствуешь
ли
ты
это
или
я
для
тебя
ничто?
Iniwan
mo
sa
ereng
walang
timbre
at
paalam
Ты
бросила
меня
в
этой
пустоте
без
единого
звука
и
прощания.
Langit
sakin
ang
makapiling
mo
Быть
рядом
с
тобой
- это
рай
для
меня,
Pero
dapat
ko
bang
ipilit
to
Но
должен
ли
я
на
этом
настаивать?
Langit
sakin
ang
makapiling
mo
Быть
рядом
с
тобой
- это
рай
для
меня,
Pero
dapat
pa
bang
ipilit
to
Но
должен
ли
я
на
этом
настаивать?
Baliwala
mga
sakripisyo
Напрасны
все
жертвы,
Kahit
na
mapuyat
makausap
ka
lang
mismo
Даже
бессонные
ночи,
лишь
бы
поговорить
с
тобой.
Hindi
na
iniisip
ang
sarili
Я
перестал
думать
о
себе,
Kasi
ikaw
lang
naman
lagi
aking
pinipili
Ведь
это
тебя
я
всегда
выбирал.
Ikaw
ang
mas
mahalaga
Ты
была
для
меня
важнее
всего,
Akala
ko
ikaw
na
nga
Я
думал,
что
ты
и
есть
моё
всё.
Pag
masyado
bang
perpekto
di
nagtatagal
talaga?
Неужели
слишком
совершенное
не
может
длиться
вечно?
Bawal
na
nga
ba
akong
sumaya
Неужели
мне
больше
не
суждено
быть
счастливым?
O
nagkamali
lang
ba
na
buong
buo
tumaya
Или
я
просто
ошибся,
поставив
всё
на
кон?
Kase
ganyan
ako
umibig
Ведь
так
я
люблю,
Sagad
sa
buto't
sa
litid
До
мозга
костей,
до
каждой
клеточки,
Ang
lalim
pag
sinisid
Ныряя
на
глубину,
Tapos
bigla
kang
nanahimik
А
ты
вдруг
замолчала.
Halos
mabaliw
na
ako
kahihintay
sa
gilid
Я
чуть
не
сошёл
с
ума,
ожидая
на
краю,
At
di
ka
na
nagparamdam
Но
ты
так
и
не
дала
о
себе
знать.
Ilang
daang
tanong
at
ilang
libo
ang
patlang
Сотни
вопросов
и
тысячи
пустых
строк.
Bakit
mo
nga
ba
nagawa
to?
Как
ты
могла
так
поступить?
Bigla
kang
dumating
tapos
bigla
ka
ding
naglaho
Ты
внезапно
появилась
и
так
же
внезапно
исчезла.
Langit
sakin
ang
makapiling
mo
Быть
рядом
с
тобой
- это
рай
для
меня,
Pero
dapat
ko
bang
ipilit
to
Но
должен
ли
я
на
этом
настаивать?
Langit
sakin
ang
makapiling
mo
Быть
рядом
с
тобой
- это
рай
для
меня,
Pero
dapat
pa
bang
ipilit
to
Но
должен
ли
я
на
этом
настаивать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Jr. Morales
Album
Piling
date of release
01-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.