Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
Goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
Take
my
back,
got
your
front
Nimm
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
Goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
Got
your
back,
take
my
front
Ich
sichere
deinen
Rücken,
nimm
meine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
Goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
Got
my
back,
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
Goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
I'm
a
N.W.A.
with
a
nineteen
shot
glizzy
Ich
bin
ein
N.W.A.
mit
einer
neunzehnschüssigen
Glizzy
I'm
all
thugged
and
Krazyie,
Layzie,
Flesh,
Wish
and
Bizzy
Ich
bin
ganz
Thug
und
Krayzie,
Layzie,
Flesh,
Wish
und
Bizzy
I'm
too
wild,
you
don't
wanna
see
my
act
up
Ich
bin
zu
wild,
du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
durchdrehe
Police
gotta
call
the
national
guard
for
back
up
Die
Polizei
muss
die
Nationalgarde
zur
Verstärkung
rufen
My
shit
don't
stink,
I
never
touch
my
link
Meine
Scheiße
stinkt
nicht,
ich
fasse
meine
Kette
nie
an
Shyheim
never
sleepin'
Shyheim
schläft
nie
My
eyes
just
cheat
me
Meine
Augen
betrügen
mich
nur
And
my
army
moves
same,
same
Und
meine
Armee
bewegt
sich
genauso,
genauso
Stick
him
for
his
mink
Zieh
ihn
wegen
seines
Nerzes
ab
Ya'll
niggaz
on
some
frontin'
shit,
amped
off
a
drink
Ihr
N***as
seid
auf
irgendeinem
Angeber-Scheiß,
aufgedreht
von
einem
Drink
Money
like
the
Brink
truck,
bomb
you
till
you
faint
Geld
wie
der
Brink-Truck,
bombardiere
dich,
bis
du
ohnmächtig
wirst
I
roll
with
top
rank,
soon
to
judge
the
angel's
saints
Ich
hänge
mit
dem
obersten
Rang
ab,
bald
urteile
ich
über
die
Heiligen
der
Engel
I'm
ghetto
like,
'Sun-do',
Wu-Tang
Clansman
Ich
bin
Ghetto
wie
'Sun-do',
Wu-Tang
Clansman
We
banned
from
the
tunnel
Wir
sind
aus
dem
Tunnel
verbannt
We're
scorin'
touchdowns,
why
ya'll
wack
rappers
fumble
Wir
erzielen
Touchdowns,
während
ihr
lahmen
Rapper
patzt
And
talk
about
the
projects,
we
never
see
you
come
through
Und
redet
über
die
Projects,
wir
sehen
euch
nie
durchkommen
Catch
'em
at
their
shows,
they're
hidin'
in
a
limo
Erwisch
sie
bei
ihren
Shows,
sie
verstecken
sich
in
einer
Limo
We
claimin'
Donnie
Brasco,
black
Robert
Deniros
Wir
geben
vor,
Donnie
Brasco
zu
sein,
schwarze
Robert
De
Niros
We're
dirty
street
heros
in
the
six
double
zeros
Wir
sind
schmutzige
Straßenhelden
in
den
Sechs-Doppelnullen
Benzes,
glocks
with
the
infra-red
lenses
Benzes,
Glocks
mit
Infrarot-Linsen
Money
over
bitches,
like
P,
I'm
infamous
Geld
über
Schlampen,
wie
P,
ich
bin
berüchtigt
Thoughts
is
infinite,
me
and
Shy
run
together
Gedanken
sind
unendlich,
ich
und
Shy
laufen
zusammen
Like
concurrent
sentences
Wie
gleichzeitige
Haftstrafen
We're
co-defendants,
society's
menace
Wir
sind
Mitangeklagte,
die
Bedrohung
der
Gesellschaft
I
became
a
John
Doe,
so
I
can't
be
printed
Ich
wurde
zu
einem
Unbekannten
(John
Doe),
damit
keine
Abdrücke
von
mir
genommen
werden
können
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
I
got
your
front,
you
got
my
back
Ich
sichere
deine
Front,
du
deckst
meinen
Rücken
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
Aiyyo,
it's
war
faces,
I
see
outside
the
court
cases
Aiyyo,
es
sind
Kriegsgesichter,
die
ich
außerhalb
der
Gerichtsverfahren
sehe
I
see
the
first
chapter
become
the
bone
body
fracture
Ich
sehe,
wie
das
erste
Kapitel
zum
Knochenbruch
wird
I
roll
with
player
haters,
down
to
mat
rafters
Ich
hänge
mit
Player-Hatern
ab,
bereit,
bis
zum
Äußersten
zu
gehen
Out
to
put
the
gat
to
anybody
playin'
actor
Drauf
aus,
jedem
die
Knarre
an
den
Kopf
zu
halten,
der
den
Schauspieler
spielt
Climbin'
up
Jacob's
Ladder,
the
common
factor
Die
Jakobsleiter
hinaufklettern,
der
gemeinsame
Faktor
Red
hook,
never
shake
hooks
or
get
you
shit
took
Red
Hook,
weiche
niemals
Schlägen
aus
oder
lass
dir
dein
Zeug
wegnehmen
Black
hook,
Indian
givers
with
a
sick
look
Black
Hook,
Indianer-Geber
mit
einem
kranken
Blick
Hit
with
the
book,
I
was
hit
with
the
book
Wurde
nach
dem
Buch
bestraft,
ich
wurde
nach
dem
Buch
bestraft
I'm
a
walkin'
time
bomb,
I
smoke
weed
to
keep
me
calm
Ich
bin
eine
wandelnde
Zeitbombe,
ich
rauche
Gras,
um
ruhig
zu
bleiben
It's
like
she
said,
"I'm
a
bad
mother
fucker"
Es
ist,
als
hätte
sie
gesagt:
"Ich
bin
ein
knallharter
Motherfucker"
When
she
read
my
palms,
I
did
armed
fuckin'
felony
Als
sie
meine
Handflächen
las,
beging
ich
bewaffnetes
Verbrechen
And
with
my
moms
tellin'
me,
I'm
twenty-seven
D.B.D.
Und
meine
Mutter
sagt
mir,
ich
bin
siebenundzwanzig
D.B.D.
For
reals
and
a
madman
in
a
instant
a
raider
Im
Ernst
und
ein
Verrückter
in
einem
Augenblick,
ein
Raider
Is
where
we
stash
the
grills
Ist,
wo
wir
die
Grills
verstecken
It's
all
about
the
hundred
dollar
bills,
nigga
what
Es
geht
nur
um
die
Hundert-Dollar-Scheine,
N***a,
was
If
shorty
pussy's
too
big,
I
stick
it
in
her
butt
Wenn
die
Muschi
der
Kleinen
zu
groß
ist,
stecke
ich
ihn
in
ihren
Arsch
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
the
start
to
finish
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
We
goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
the
start
to
finish
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
We
goin'
out
altogether
'cause
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
denn
wir
sind
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
We
goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
We
goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Wir
gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
the
start
to
finish
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
I
got
your
front,
you
got
my
back
Ich
sichere
deine
Front,
du
deckst
meinen
Rücken
From
start
to
finish
Von
Anfang
bis
Ende
Goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
You
got
my
back,
I
got
your
front
Du
deckst
meinen
Rücken,
ich
sichere
deine
Front
From
the
start
to
finish
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
Goin'
out
altogether
like
we're
co-defendants
Gehen
zusammen
unter,
als
wären
wir
Mitangeklagte
Co-defendents
Mitangeklagte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski
Album
Intymnie
date of release
09-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.