Lyrics and translation Röya feat. Ceyhun Zeynalov - Zehlem Getmiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мое
сердце
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мой
разум
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Sevdiyim
zəhləm
getmiş
Моя
любимая
потеха
ушла
Qonşunun
gül
balasıdı
Цветок
соседа
Sən
demə
o
da,
məni
sevirmiş
Ты
говоришь,
что
она
тоже
любила
меня
Xəbər
verən
öz
xalasıdı
Собственный
халад,
который
сообщает
Bütün
davaların
səbəbi
o
Причина
всех
дел
в
том,
что
он
Başıma
bəladı
canı
yanmış
Горит
душа
моего
ребенка
Məni
sevən
qızların
qənimi
o
Кровь
девушек,
которые
любят
меня
она
Od
parçasıdı
canı
yanmış
Горел
фрагмент
огня
Ona
elə
baxdı,
buna
göz
atdı
Он
посмотрел
на
нее,
посмотрел
на
это
Bu
qıza
söz
atdı,
o
birinə
çatdı
Она
пообещала
этой
девушке,
что
она
достигнет
кого-то
Bizim
sevgimiz
bayavik
kino
Наша
любовь
bayavik
кино
Bu
kino
üçün
gedirik
sino
Мы
идем
в
кино
для
sino
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мое
сердце
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мой
разум
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Sevdiyim
zəhləm
getmiş
Моя
любимая
потеха
ушла
Ən
yaraşıqlıdı
küçəmizdə
Самые
красивые
на
нашей
улице
Sən
demə
o
da,
məni
belə
bilirmiş
Ты
не
говоришь,
что
он
так
меня
знал
Minlərlə
likelər
selfimizdə
Тысячи
ликеров
селфи
Gözlərində
işıq
var,
sözlərində
tikan
В
глазах
есть
свет,
в
словах
шип
Bilmirsən
mələkdi,
yoxsa
şeytan
Ты
не
знаешь
ангел
или
дьявол
Bu
qız
alıb
ağlımı
başımdan
Эта
девушка
купила
умы
из
головы
Və
bu
davam
edir,
uşaq
yaşımdan,
hər
gün
И
это
продолжается
с
детства
каждый
день
Ona
elə
baxdı,
buna
göz
atdı,
hər
gün
Он
смотрел
на
это
каждый
день
Bu
qıza
söz
atdı,
o
birinə
çatdı
Она
пообещала
этой
девушке,
что
она
достигнет
кого-то
Bizim
sevgimiz
bayavik
kino
Наша
любовь
bayavik
кино
Bu
kino
üçün
gedirik
sino
Мы
идем
в
кино
для
sino
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мое
сердце
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
Ты
покорил
мой
разум
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
Я
умру
от
горя
ты
знаешь
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.