Lyrics and translation Rəşad İlyasov - Qəlbimin Yağışları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qəlbimin Yağışları
Дожди в моём сердце
Bir
sözümdən
inciyib
küsdün
Ты
обиделась
на
одно
моё
слово,
Yad
baxışla
qəlbimi
üzdün
Чужим
взглядом
заставила
моё
сердце
страдать.
Gəl,
ömrümün
gül,
çiçəyi
Вернись,
цветок
моей
жизни,
Gəl,
ala
gözlüm
Вернись,
моя
кареглазая,
Susma,
danış,
qoy
üzüm
gülsün
Не
молчи,
говори,
позволь
мне
улыбнуться.
Gəl,
ömrümün
gül,
çiçəyi
Вернись,
цветок
моей
жизни,
Gəl,
ala
gözlüm
Вернись,
моя
кареглазая,
Susma,
danış,
qoy
üzüm
gülsün
Не
молчи,
говори,
позволь
мне
улыбнуться.
Bilmədim
heç
sənə
nə
oldu?
Даже
не
знаю,
что
с
тобой
случилось?
Getmə,
gülüm,
sözlərim
çoxdur
Не
уходи,
любимая,
у
меня
так
много
слов,
Deyəcəkdim:
"Sənsiz
ömrümdə
sevinc
yoxdur
Я
хотел
сказать:
"Без
тебя
в
моей
жизни
нет
радости,
Sən
olmasan
həyatım
boşdur"
Без
тебя
моя
жизнь
пуста".
Deyəcəkdim:
"Sənsiz
ömrümdə
sevinc
yoxdur
Я
хотел
сказать:
"Без
тебя
в
моей
жизни
нет
радости,
Sən
olmasan
həyatım
boşdur"
Без
тебя
моя
жизнь
пуста".
Yenə
qəlbimə
yağış
yağır
Снова
в
моём
сердце
идёт
дождь,
Sevgilim
mənə
küsgün
baxır
Любимая
смотрит
на
меня
с
обидой.
Neyləyim,
insafsız
dinləsin
məni?
Что
мне
сделать,
чтобы
она,
безжадная,
услышала
меня?
Kəsilsin,
ilahi,
bu
yağış
Прекратись,
Боже,
этот
дождь,
Qayıtsın
sevgi
dolu
baxış
Вернись,
исполненный
любви
взгляд.
Əlini
ver,
bitsin
könlümün
qəmi
Дай
свою
руку,
пусть
закончится
печаль
моей
души.
Gül
ki,
ömrümə
bahar
gəlsin
Улыбнись,
чтобы
в
мою
жизнь
пришла
весна,
Qəlbimin
yağışları
kəssin
Чтобы
прекратились
дожди
в
моём
сердце.
Gəl,
ömrümün
gül,
çiçəyi
Вернись,
цветок
моей
жизни,
Sevirəm
səni
Я
люблю
тебя.
Bəsdir
susdun,
dindir
məni
Хватит
молчать,
выслушай
меня.
Gəl,
ömrümün
gül,
çiçəyi
Вернись,
цветок
моей
жизни,
Sevirəm
səni
Я
люблю
тебя.
Bəsdir
susdun,
dindir
məni
Хватит
молчать,
выслушай
меня.
Yenə
qəlbimə
yağış
yağır
Снова
в
моём
сердце
идёт
дождь,
Sevgilim
mənə
küsgün
baxır
Любимая
смотрит
на
меня
с
обидой.
Neyləyim,
insafsız
dinləsin
məni?
Что
мне
сделать,
чтобы
она,
безжадная,
услышала
меня?
Kəsilsin,
ilahi,
bu
yağış
Прекратись,
Боже,
этот
дождь,
Qayıtsın
sevgi
dolu
baxış
Вернись,
исполненный
любви
взгляд.
Əlini
ver,
bitsin
könlümün
qəmi
Дай
свою
руку,
пусть
закончится
печаль
моей
души.
Yenə
qəlbimə
yağış
yağır
Снова
в
моём
сердце
идёт
дождь,
Sevgilim
mənə
küsgün
baxır
Любимая
смотрит
на
меня
с
обидой.
Neyləyim,
insafsız
dinləsin
məni?
Что
мне
сделать,
чтобы
она,
безжадная,
услышала
меня?
Kəsilsin,
ilahi,
bu
yağış
Прекратись,
Боже,
этот
дождь,
Qayıtsın
sevgi
dolu
baxış
Вернись,
исполненный
любви
взгляд.
Əlini
ver,
bitsin
könlümün
qəmi
Дай
свою
руку,
пусть
закончится
печаль
моей
души.
Əlini
ver,
bitsin
könlümün
qəmi
Дай
свою
руку,
пусть
закончится
печаль
моей
души.
Əlini
ver
ki,
bitsin
kədər,
qəmim
Дай
свою
руку,
пусть
закончится
моя
печаль
и
грусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.