Lyrics and translation S. Janaki - Etupogadudhu Ganapathi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
సాకీ:
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
- Это
те,
что
те,
что
те,
что
те,
что
те,
что
те,
что
те,
что
те,
что
Pallavi:
అమృతం
తాగిన
వాళ్ళు
దేవతలు
దేవుళ్ళు
Паллави:
амброзия
пьяна,
они
Боги,
боги,
боги.
అమృతం
తాగిన
వాళ్ళు
దేవతలు
దేవుళ్ళు
Амброзия,
и
они
боги,
боги.
అది
కన్న
బిడ్డలకు
పంచేవాళ్ళు
అమ్మానాన్నలు
మా
అమ్మా
నాన్నలు
Это
был
мой
папа,
чтобы
продавать
панчаяты
для
детей
истории.
అమృతం
తాగిన
వాళ్ళు
దేవతలు
దేవుళ్ళు
Амброзия,
и
они
боги,
боги.
అది
కన్న
బిడ్డలకు
పంచేవాళ్ళు
అమ్మానాన్నలు
మా
అమ్మా
నాన్నలు
Это
был
мой
папа,
чтобы
продавать
панчаяты
для
детей
истории.
Charanam:1
మర్యాదల
గిరి
దాటని
నాన్నే
మా
నడతగా
/1 Мой
папа
проходит
через
этикет
и
мою
прогулку.
గిరి
గీయని
మనసున్న
అమ్మే
మా
మమతగా
Знаешь
что?
తరువే
సంపదగా
పగలే
వెన్నెలగా
Присоединяйтесь
к
следующей,
как
небьющееся
масло.
ప్రేమతో
కట్టుకున్న
కోవెలే
ఈ
ఇల్లుగా
Любовь
выходит
из
этого
дома.
ప్రేమతో
కట్టుకున్న
కోవెలే
ఈ
ఇల్లుగా
Любовь
выходит
из
этого
дома.
పెరిగినాము
నీ
నీడనా
ముద్దు
ముద్దుగా
ఆ
ఆ
Это
выросло
так,
что
твой
тенистый
поцелуй
поцелуй
поцелуй
поцелуй
Поцелуй
అమృతం
తాగిన
వాళ్ళు
దేవతలు
దేవుళ్ళు
Амброзия,
и
они
боги,
боги.
అది
కన్న
బిడ్డలకు
పంచేవాళ్ళు
అమ్మానాన్నలు
మా
అమ్మా
నాన్నలు
Это
был
мой
папа,
чтобы
продавать
панчаяты
для
детей
истории.
Charanam:
2అన్నదమ్ముల
అనుబంధం
మాకే
చెల్లుగా
ఆ
Charanam:
2 часа
ночи
сообщение,
что
придаток
всего.
కన్నతల్లి
ప్రతిరూపం
చిట్టి
చెల్లిగా
Дорогой
друг!
ఒకటే
తనువుగా
ఒకటే
మనసుగా
Разум
все
тот
же,
చెలిమనేది
ఎన్నడు
తరగని
మా
కలిమిగ
наша
цветовая
схема
выбора.
చెలిమనేది
ఎన్నడు
తరగని
మా
కలిమిగ
Наша
цветовая
схема
выбора.
కలిసివున్నాము
కన్నవారి
కనుపాపలుగా
Говорит
...
అమృతం
తాగిన
వాళ్ళు
దేవతలు
దేవుళ్ళు
Амброзия,
и
они
боги,
боги.
అది
కన్న
బిడ్డలకు
పంచేవాళ్ళు
అమ్మానాన్నలు
И
платят
за
продажу
панчаятов
каждому
ребенку.
మా
అమ్మా
నాన్నలు
మా
అమ్మా
నాన్నలు
Мой
папа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAO M RANGA, P. B. SREENIVAS, M RANGA RAO
Attention! Feel free to leave feedback.