S. Janaki - Neerveezhchi Thee Muttuthey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. Janaki - Neerveezhchi Thee Muttuthey




நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
ஆண் பார்வை மின்சாரம் சிந்திட
Источник питания мужского зрения сарай
பெண் தேகம் சிலிர்கின்றதே
Самка текум пугает.
நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
தெம்மாங்கு மழை வந்து பெய்யுது
Надвигается дождь теммангу
தேன் சிட்டு நனைகின்றது
Медовые погружения на месте
கண் மீன்கள் கரைவந்து கொஞ்சுது
Глаз рыбы оттаивает и некоторое время
மீன் கொத்தி மிரள்கின்றது
Рыбы убивают и запугивают.
தண்ணீரின் சங்கீத கொலுசுகள்
Цвет воды в день солнцестояния
மலை வாழை கனவோடு அணிய
Носите с горной банановой мечтой
இளங்காலை ஒளித்தூறல் கசிந்திட
Холостяцкая утечка света
முடி நெளிகள் பொன்சூடி மகிழ
Наслаждайся пряжками для волос бонсуди
இமையாலே... இதழாலே...
Гималаи...Лепесток ...
விரலாலே... இரவாலே...
Палец ... ночью...
அங்கங்கள் சிருங்கார ஓடைகள்
Стихии-это потоки сирангары.
அணைமீற விடை சொல்லும் ஆடைகள்
Одежда, которая дает проклятые ответы.
நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
ஆண் பார்வை மின்சாரம் சிந்திட
Источник питания мужского зрения сарай
பெண் தேகம் சிலிர்கின்றதே
Самка текум пугает.
நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
பொன்னந்தி இருள் வாரி முடியுது
Боннанти тьма оправдана
மோகப் பூ குவிகின்றது
Макетная какашка оживляется
கண்ணங்கே இமை மீறி நுழையுது
Каннанж входит в Мерцание.
காதல் பூ மலர்கின்றது
Цветет любовная какашка
துரும்பொன்று இமை சேரும் பொழுதினில்
Когда солдат присоединяется к мерцанию ...
முள் என்று துடிக்கின்ற மனசு
Приколоть этот колотящийся разум
மழை வில்லில் கயிறாடும் நினைவினில்
В память о возвышающемся луке дождя
மனம் துள்ள உயிராகும் உறவு
Осознанные жизненные отношения
பொன் ஊஞ்சல்... பூ ஊஞ்சல்...
Слитки качаются... бу-бу-бу...
அம்மம்மா இது காதல்
Мама это любовь
அணுவெங்கும் கார்காலம் வளருது
Вырастет гигантским поперек атома.
பலநூறு தீபங்கள் மலருது...
Расцветает несколько сотен огней...
நீர் வீழ்ச்சி தீமூட்டுதே
Вода падает themututhe
தீக்கூட குளிர்காயுதே
Огонь слишком холоден.
ஆண் பார்வை மின்சாரம் சிந்திட
Источник питания мужского зрения сарай
பெண் தேகம் சிலிர்கின்றதே
Самка текум пугает.
லா லா லா லா...
Ла-Ла-Ла-Ла...
லா லா லா லா...
Ла-Ла-Ла-Ла...
லா லா லா லா...
Ла-Ла-Ла-Ла...
லா லா லா லா...
Ла-Ла-Ла-Ла...
லா லா லா லா...
Ла-Ла-Ла-Ла...





Writer(s): Ilayaraja


Attention! Feel free to leave feedback.