Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chithra - Swapnavevedo - From "Ravoyi Chandamama"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
స్వప్నవేణువేదో
సంగీత
మాలపించే
Swapnavoor
музыкальный
Малик
సుప్రభాతవేళా
శుభమస్తు
గాలి
వీచే
Высший
огонь
гаснет.
జోడైన
రెండు
గుండెల
ఏక
తాళమో
Прилагается
два
сердцебиения
одновременно.
జోరైన
యవ్వనాలలో
ప్రేమ
గీతమో
Hora
Hori
లేలేత
పూల
బాసలు
కాలేవా
చేతి
రాతలూ
Вехи
и
украшения.
స్వప్నవేణువేదో
సంగీత
మాలపించే
Swapnavoor
музыкальный
Малик
సుప్రభాతవేళా
శుభమస్తు
గాలి
వీచే
Высший
огонь
гаснет.
నీవే
ప్రాణం
నీవే
సర్వం
నీకై
చేశా
వెన్నెల
జాగారం
Нью-Йоркские
Новости
ప్రేమా
నేనూ
రేయి
పగలు
హారాలల్లే
మల్లెలు
నీకోసం
Прем
Ратан
Дхан
Пайо-Према
Лила
в
Телугу.
కోటి
చుక్కలూ
అష్ట
దిక్కులూ
నిన్ను
చూచు
వేళా
Его
глаза
закрыты.
నిండు
ఆశలే
రెండు
కన్నులై
చూస్తేనేరాలా
НАИС-индус.
కాలాలే
ఆగిపోయినా
గానాలే
మూగబోవునా
Финальная
толпа
все
еще
идет
ко
дну.
నాలో
మోహం
రేగే
దాహం
దాచేదెపుడో
పిలిచే
కన్నుల్లో
Ченнаи-Бангалор
потеря,
чтобы
стать
получением
Тирупати?
ఓడే
పందెం
గెలిచే
బంధం
రెండూ
ఒకటే
కలిసే
జంటల్లో
Мы
все
знаем
о
серьезном
ударе,
созданном
последовательностями
войны
в
первой
части.
మనిషి
నీడగా
మనసు
తోడుగా
మలుచుకున్న
బంధం
Человек,
теневой
разум,
спутник,
литой
подножка.
పెను
తుఫానులే
ఎదురు
వచ్చినా
చేరాలీ
తీరం
Слишком
поздно
для
Джагана.
వారేవా
ప్రేమ
పావురం
Они
любят
голубей.
వాలేదే
ప్రణయ
గోపురం
Уолид
ухаживает
за
гопурамом.
స్వప్నవేణువేదో
సంగీత
మాలపించే
Swapnavoor
музыкальный
Малик
సుప్రభాతవేళా
శుభమస్తు
గాలి
వీచే
Высший
огонь
гаснет.
జోడైన
రెండు
గుండెల
ఏక
తాళమో
Прилагается
два
сердцебиения
одновременно.
జోరైన
యవ్వనాలలో
ప్రేమ
గీతమో
Hora
Hori
లేలేత
పూల
బాసలూ
కాలేవా
చేతి
రాతలూ
Milwaukee
Journal
Sentinel
స్వప్నవేణువేదో
సంగీత
మాలపించే
Swapnavoor
музыкальный
Малик
సుప్రభాతవేళా
శుభమస్తు
గాలి
వీచే
Высший
огонь
гаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VETURI, MANI SHARMA
Attention! Feel free to leave feedback.