S P Balasubrahmanyam - K S Chitra - Oru Kola Kili - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S P Balasubrahmanyam - K S Chitra - Oru Kola Kili




Oru Kola Kili
Одинокая птичка
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один.
Athu ippo varumo eppo varumo...
Вернется ли она, и когда же...
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один.
Oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Athu nenjum kettu nenaippum kettu nikkuthu nikkuthu munne
Он скучает, и я скучаю, стоим мы, стоим одни.
F: (beautiful)
F: (Прекрасно)
M: ippo varumo eppo varumo
M: Вернется ли сейчас, когда же вернется?
F: (vaa re vaa)
F: (Возвращайся, возвращайся)
M: aasai porantha appo varumo
M: Когда желание вспыхнет, тогда ли вернется?
F: (fine)
F: (Хорошо)
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne...
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один...
M: athu maamarathu kootu kulle annalile
M: Она как манговое дерево, под которым мы сидели,
Nalla sodi udan paatedutha pon naalile
В тот день, когда мы ели вместе сладкие плоды.
Rendum orra suthi thera suthi onna ponathu
Мы были едины, как ветвь и листок, а теперь разлучены.
F: (oh lovely)
F: (О, как мило)
M: athu onna iruntha kaalam ippo enge ponathu
M: Куда же делось то время, когда мы были вместе?
F: (wonderful)
F: (Замечательно)
M: naalu pakkam thedi thedi
M: Ищу ее повсюду,
Nalla nenju vaaduthadi
Сердце мое болит.
Koovugindra kooval ellaam
Даже кукушка поет,
Enna vanthu thaakudhadi
Спрашивая, когда же ты вернешься.
F: (is it so)
F: (Правда?)
M: ippo varumo eppo varumo
M: Вернется ли сейчас, когда же вернется?
Otti irukka
Может, подождать,
Othu varumo
И она вернется?
F: (excellent)
F: (Великолепно)
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne...
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один...
M: adi moi ezhutha vandha kili poraaduthu
M: Птица, которая прилетала за моей любовью, больше не прилетает,
Atha poi ezhutha vecha kili seeraaduthu
Птица, которую я любил, больше не поет.
Idhil yaara solli kutham illa ellaam neram thaan
Кто сказал, что в этом нет вины? Ведь все это - моя вина.
Adi onnodu onnu seraavittaal endrum baaram thaan
Если двое не заботятся друг о друге, то любовь становится обузой.
Thithikkum senkarumbe
Моя дорогая пчелка,
Inthana naal engiruntha
Где же ты была все это время?
Mottu vitta then arumbe
Мой сладкий нектар,
Pothum adi un kurumbe
Возвращайся к своему цветку.
Vitta kuraiyo
Это моя вина,
Thotta kuraiyo
Это моя ошибка,
Intha uravu
Эти отношения,
Enna muraiyo...
Что с ними стало?...
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один.
Ippo varumo eppo varumo
Вернется ли сейчас, когда же вернется?
Aasai porantha appo varumo...
Когда желание вспыхнет, тогда ли вернется?...
M: oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
M: Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Atha thikka vittu thesaiya vittu nikkuthu nikkuthu munne
Оставила его, бросила его, стоит, стоит он один.
Oru kola kili sodi thanna theduthu theduthu maane
Одинокая птичка ищет, ищет свою подругу,
Athu nenjum kettu nenaippum kettu nikkuthu nikkuthu munne...
Он скучает, и я скучаю, стоим мы, стоим одни...





Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja


Attention! Feel free to leave feedback.