Lyrics and translation S P Balasubrahmanyam - K S Chitra - Oru Kola Kili
Oru Kola Kili
Одинокая птичка
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один.
Athu
ippo
varumo
eppo
varumo...
Вернется
ли
она,
и
когда
же...
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один.
Oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Athu
nenjum
kettu
nenaippum
kettu
nikkuthu
nikkuthu
munne
Он
скучает,
и
я
скучаю,
стоим
мы,
стоим
одни.
F:
(beautiful)
F:
(Прекрасно)
M:
ippo
varumo
eppo
varumo
M:
Вернется
ли
сейчас,
когда
же
вернется?
F:
(vaa
re
vaa)
F:
(Возвращайся,
возвращайся)
M:
aasai
porantha
appo
varumo
M:
Когда
желание
вспыхнет,
тогда
ли
вернется?
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne...
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один...
M:
athu
maamarathu
kootu
kulle
annalile
M:
Она
как
манговое
дерево,
под
которым
мы
сидели,
Nalla
sodi
udan
paatedutha
pon
naalile
В
тот
день,
когда
мы
ели
вместе
сладкие
плоды.
Rendum
orra
suthi
thera
suthi
onna
ponathu
Мы
были
едины,
как
ветвь
и
листок,
а
теперь
разлучены.
F:
(oh
lovely)
F:
(О,
как
мило)
M:
athu
onna
iruntha
kaalam
ippo
enge
ponathu
M:
Куда
же
делось
то
время,
когда
мы
были
вместе?
F:
(wonderful)
F:
(Замечательно)
M:
naalu
pakkam
thedi
thedi
M:
Ищу
ее
повсюду,
Nalla
nenju
vaaduthadi
Сердце
мое
болит.
Koovugindra
kooval
ellaam
Даже
кукушка
поет,
Enna
vanthu
thaakudhadi
Спрашивая,
когда
же
ты
вернешься.
F:
(is
it
so)
F:
(Правда?)
M:
ippo
varumo
eppo
varumo
M:
Вернется
ли
сейчас,
когда
же
вернется?
Otti
irukka
Может,
подождать,
Othu
varumo
И
она
вернется?
F:
(excellent)
F:
(Великолепно)
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne...
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один...
M:
adi
moi
ezhutha
vandha
kili
poraaduthu
M:
Птица,
которая
прилетала
за
моей
любовью,
больше
не
прилетает,
Atha
poi
ezhutha
vecha
kili
seeraaduthu
Птица,
которую
я
любил,
больше
не
поет.
Idhil
yaara
solli
kutham
illa
ellaam
neram
thaan
Кто
сказал,
что
в
этом
нет
вины?
Ведь
все
это
- моя
вина.
Adi
onnodu
onnu
seraavittaal
endrum
baaram
thaan
Если
двое
не
заботятся
друг
о
друге,
то
любовь
становится
обузой.
Thithikkum
senkarumbe
Моя
дорогая
пчелка,
Inthana
naal
engiruntha
Где
же
ты
была
все
это
время?
Mottu
vitta
then
arumbe
Мой
сладкий
нектар,
Pothum
adi
un
kurumbe
Возвращайся
к
своему
цветку.
Vitta
kuraiyo
Это
моя
вина,
Thotta
kuraiyo
Это
моя
ошибка,
Intha
uravu
Эти
отношения,
Enna
muraiyo...
Что
с
ними
стало?...
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один.
Ippo
varumo
eppo
varumo
Вернется
ли
сейчас,
когда
же
вернется?
Aasai
porantha
appo
varumo...
Когда
желание
вспыхнет,
тогда
ли
вернется?...
M:
oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
M:
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Atha
thikka
vittu
thesaiya
vittu
nikkuthu
nikkuthu
munne
Оставила
его,
бросила
его,
стоит,
стоит
он
один.
Oru
kola
kili
sodi
thanna
theduthu
theduthu
maane
Одинокая
птичка
ищет,
ищет
свою
подругу,
Athu
nenjum
kettu
nenaippum
kettu
nikkuthu
nikkuthu
munne...
Он
скучает,
и
я
скучаю,
стоим
мы,
стоим
одни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja
Attention! Feel free to leave feedback.