Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Om Shanthi - From "Challenge"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om Shanthi - From "Challenge"
Ом Шанти - Из фильма "Вызов"
Lalalaaa.
laalaaa.lalala.
Ляляля.
ляляля.
ляляля.
Lalalaaa.laalaaa.lalala
Ляляля.
ляляля.
ляляля.
Lalalala.laaalaaa.
Ляляля.
ляляля.
M:
om
shanthi
.om
shanthi.
М:
Ом
Шанти.
Ом
Шанти.
vayyaari
vaasanthi.
Весенняя
красавица.
Nee
eedu
lo
undhi
vegamm.
В
этом
доме
ты
— стремительный
порыв.
Nee
thodu
naakundi
bhaagamm.
С
тобой
рядом
я
— счастливая
судьба.
chaamku
chaku
chaku
chaam
.
Чамку
чаку
чаку
чам.
Chaku
.chaka
chaka
chaam.(×2)
Чаку.
чака
чака
чам.
(×2)
F:
om
shanthi
.om
shanthi.
Ж:
Ом
Шанти.
Ом
Шанти.
Needhe
le
poo
banthi...
Ты
словно
цветочная
гирлянда...
Charanam:::::
Куплет:::::
M:
ompu
ompuna
.hampi
shilpame
М:
Я
видел,
дорогая,
скульптуры
Хампи.
chusaa.
. kannesa.
Видел
своими
глазами.
M:
Letha
nadakalo
.hamsa
gamaname
М:
Видел,
любимая,
грациозный
полет
лебедя
chusa.kaajesa.
Видел,
как
на
картине.
kanne
naduma
kalpanaa.
Воображение
рисует
образы.
Kavulu
paade
kaavyama.
Поэты
воспевают
поэмы.
Kadili
vacche
shilpamaa.
Словно
ожившая
скульптура.
Karigipoini
swapnamaa...
Словно
воплотившаяся
мечта...
F:
neee
oohalo
ilaa.
Ж:
В
твоих
глазах
я,
Uppongi
naavalaa.
Словно
поднимающаяся
волна.
Uyyaala
loogi
.ee
yavvanaala
Качаясь
на
качелях
этой
юности,
navvulanni
neeve
Kaadhaaa
Только
ты
причина
моей
улыбки.
M::
om
shanthi
.om
shnathi.
М:
Ом
Шанти.
Ом
Шанти.
Vayyaari
vaasanthi.
Весенняя
красавица.
F::
nee
choopu
poola
baanam.
Ж:
Твой
взгляд
— стрела,
пронзившая
сердце.
Nee
oopire
naaku
praanam.
Твое
дыхание
— моя
жизнь.
chaamku
chaku
chaku
chaam
.
Чамку
чаку
чаку
чам.
Chaku
.chaka
chaka
chaam.(×2)
Чаку.
чака
чака
чам.
(×2)
F::
om
shanthi
.om
shanthi.
Ж:
Ом
Шанти.
Ом
Шанти.
Needhe
le
poo
banthi...
Ты
словно
цветочная
гирлянда...
M::
neelaveni
lo
.krishnaveni
ne
М:
Я
видел,
как
сливаются
голубая
и
черная
реки,
chusa.mudivesa.
Видел,
наслаждался.
M::
padathi
kongulo.kadali
pongile
М:
Видел,
как
в
банановой
роще
Chusa
chuttesa.
Пыльца
осыпается.
M::
neti
nirupa
.merupulaaa.
М:
Как
вершины
Меру,
bugga
erupa
.valapula.
Как
изгибы
лиан.
Neeli
kanula
.pilupulaaa.
Как
синева
твоих
глаз,
Matthula
maimarapula...
Околдовывает
меня...
F::
nee
chuputho
ilaa
.
Ж:
От
твоего
взгляда
я,
.vesaaruthuntelaa.
Вся
трепещу.
Inaallaninchii
.vechi
unna
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
.vennelantha
needhe
kaadha.
Вся
моя
радость
— это
ты.
M:
om
shanthi
.om
shanthi.
М:
Ом
Шанти.
Ом
Шанти.
vayyaari
vaasanthi.
Весенняя
красавица.
Nee
eedu
lo
undhi
vegamm.
В
этом
доме
ты
— стремительный
порыв.
Nee
thodu
naakundi
bhaagamm
С
тобой
рядом
я
— счастливая
судьба.
chaamku
chaku
chaku
chaam
.
Чамку
чаку
чаку
чам.
Chaku
.chaka
chaka
chaam.(×2)
Чаку.
чака
чака
чам.
(×2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PYARELAL RAMPRASAD SHARMA, ANAND BAKSHI, SHARMA PYARELAL RAMPRASAD, KUDALKAR LAXMIKANT, DJ SANJEEV
Attention! Feel free to leave feedback.