Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Sandya Ragapu (From "Indhrudu Chandhrudu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandya Ragapu (From "Indhrudu Chandhrudu")
Вечерняя мелодия (Из фильма "Indhrudu Chandhrudu")
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
డోరేమి
రాగాల
జోరేమి
До-ре-ми
мелодий,
зовущих
до-ре-ми
ద
స
ద
నా
ప్రేమ
Да-са-да,
моя
любовь
నీ
మీద...
శ్రుతి
కలిసిన
К
тебе...
В
созвучии
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
చినుకు
చినుకు
నడుములో
Капля
за
каплей,
в
моей
талии
చిలుకలులికిపడునులే
Трепещут,
как
попугаи
హాయ్...
కనుల
కనుల
నడుములో
Ах...
В
глубине
наших
глаз
అలల
సుడులు
తిరిగెలే
Кружатся
волны
పెదవి
పెదవి
తడుపులో
Прикосновение
губ
к
губам
వలపు
మధువులొలికెలే
Любовный
нектар
струится
తనువు
తనువు
కదుపులో
В
движении
наших
тел
తమకమొకటి
మెరిసెలే
Сверкает
томление
సంధ్యలో
తారలాగా
స్వప్నమైపోకుమా
В
сумерках,
как
звезда,
не
исчезай,
как
сон
కన్నెలో
సోయగాలు
కంటితోనే
తాగుమా
В
девушке,
прелесть,
которую
я
пью
глазами
హంసలా
ఆ.ఆ
హాయిగా
ఆమని
రేయిలా
వాలిపో
ప్రియా
Как
лебедь,
ах...
С
наслаждением,
как
тихая
ночь,
прильни
ко
мне,
любимая
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
డోరేమి
రాగాల
జోరేమి
До-ре-ми
мелодий,
зовущих
до-ре-ми
ద
స
ద
నా
ప్రేమ
Да-са-да,
моя
любовь
నీ
మీద...
శ్రుతి
కలిసిన
К
тебе...
В
созвучии
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
ఎదుట
పడిన
బిడియమే
Застенчивость
при
встрече
చెమట
నుదుట
చిలికెలే
Пот
на
лбу
блестит
వణుకు
తొణుకు
పరువమే
Дрожь
и
трепет
красоты
బడికి
వయసు
కలిపెలే
Возраст
добавляет
смущения
వలపు
పొడుపు
కథలలో
В
любовных
загадках
చిలిపి
ముడులు
విడెనులే
Развязываются
игривые
узлы
హాయ్...
మరుల
విరుల
పొదలలో
Ах...
В
зарослях
цветов
మరుడి
పురుడు
జరిగెలే
Рождается
Купидон
తేనెలే
దోచుకెళ్లే
తుమ్మెదైగపోకుమా
Не
улетай,
как
пчела,
крадущая
мед
గాలికే
గంధమిచ్చే
కౌగిలింతే
దూరమా
Разве
объятие,
дарящее
аромат
ветру,
далеко?
పాటల
తోటలో
పల్లవే
ప్రేమగా
В
саду
песен,
в
припеве,
с
любовью
పాడుకో
ప్రియా...
ఓ
ఓ
ఓ
Пой,
любимая...
О-о-о
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
డోరేమి
రాగాల
జోరేమి
До-ре-ми
мелодий,
зовущих
до-ре-ми
ద
స
ద
నా
ప్రేమ
Да-са-да,
моя
любовь
నీ
మీద...
శ్రుతి
కలిసిన
К
тебе...
В
созвучии
సంధ్యా
రాగపు
సరిగమలో
В
вечерней
мелодии
са-ри-га-ма
తొలి
కలయికలో
В
нашей
первой
встрече
సాయంకాలపు
చలి
చలి
ఊహల
В
прохладных
вечерних
фантазиях
రచన:
వేటూరి
సుందరరామ
మూర్తి
Автор:
Ветури
Сундарарама
Мурти
గానం:
ఎస్.పి.బాలసుబ్రహ్మణ్యం,
ఎస్.జానకి
Исполнители:
С.П.
Баласубраманьям,
С.
Джанаки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VETURI, ILAYARAJA
Attention! Feel free to leave feedback.