Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Kurraallu (From "Andamaina Anubhavam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurraallu (From "Andamaina Anubhavam")
Молодость (Из фильма "Andamaina Anubhavam")
Kurralloi
kurrallu
werrexi
unnotelu
С
тобой,
моя
юность,
кружится
в
танце.
Kalucasu
laanolYlYu
kavvinche
sagagalYlYu
Растворяется
в
волнах
веселья
и
сплетается
в
гирлянды
смеха.
Kurralloi
kurrallu
werrexi
unnotelu
С
тобой,
моя
юность,
кружится
в
танце.
Kalucasu
laanolYlYu
kavvinche
sagagalYlYu
Растворяется
в
волнах
веселья
и
сплетается
в
гирлянды
смеха.
AatagalYlYu
patagalYlYu
andamaina
vetugallu
В
играх
и
песнях,
в
чудесных
встречах,
Handuduchhavi
lenivAlYlYu
aaveSaM
unnavallu
Даже
в
тех,
кто
не
умеет
танцевать,
есть
страсть.
Kurralloi
kurrallu
werrexi
unnotelu
С
тобой,
моя
юность,
кружится
в
танце.
Kalucasu
laanolYlYu
kavvinche
sagagalYlYu
Растворяется
в
волнах
веселья
и
сплетается
в
гирлянды
смеха.
Gawamanu
padceda
veellu
chatrithan
marceda
veellu
Те,
кто
ценят
мгновения,
те,
кто
бросают
вызов
устоям,
Kathalaa
nilaaceda
veellu
kalurku
padalYlYu
veellu
Те,
кто
живут
историями,
те,
кто
поют
сердцем,
Vineeenoi
nati
managalYlYu
cherrcchmakepadu
jatargallu
Даже
те,
кто
стесняется,
расцветают,
словно
искры.
Chedumpakepad
pagavAlYlYu
И
те,
кто
не
боятся
быть
собой,
Vinul
vayatus
nuterellu
nuterexku
kurrallu
Пусть
наши
сердца
поют
вместе,
пусть
наши
голоса
сольются
в
едином
ритме.
AatagalYlYu
patagalYlYu
andamaina
vetugallu
В
играх
и
песнях,
в
чудесных
встречах,
Handuduchhavi
lenivAlYlYu
aaveSaM
unnavallu
Даже
в
тех,
кто
не
умеет
танцевать,
есть
страсть.
Kurralloi
kurrallu
werrexi
unnotelu
С
тобой,
моя
юность,
кружится
в
танце.
Kalucasu
laanolYlYu
kavvinche
sagagalYlYu
Растворяется
в
волнах
веселья
и
сплетается
в
гирлянды
смеха.
Takital
marisati
kaluchh
niganigalaadeti
voselu
В
ритме
музыки,
в
сиянии
огней,
забываются
все
печали.
Vitsahare
chirunavvu
jatuax
yedalaa
naateVnu
malYlYu
С
улыбкой
на
лице,
ты
отпускаешь
все
сомнения
и
страхи.
Tiyaloy
daanni
chelivellu
Те,
кто
живут
сегодняшним
днем,
NidararAni
podarilaalaa
brahmacAri
padakilaalaa
Неважно,
отшельник
ты
или
гуляка,
Masavunna
varrkillu
terachinapade
thiruvakailu
Все
дороги
ведут
к
счастью,
когда
ты
находишь
свой
путь.
AatagalYlYu
patagalYlYu
andamaina
vetugallu
В
играх
и
песнях,
в
чудесных
встречах,
Handuduchhavi
lenivAlYlYu
aaveSaM
unnavallu
Даже
в
тех,
кто
не
умеет
танцевать,
есть
страсть.
NeewulaaceVpapa
masalaalYlYu
ninna
mannati
kurrallu
Пусть
наша
жизнь
будет
полна
ярких
красок,
пусть
наши
сердца
бьются
в
такт
музыке.
Dalaapay
aanaati
boojujh
manave
madanna
rojulu
Пусть
каждый
день
будет
праздником,
пусть
наши
души
поют
от
радости.
Tenchensay
pawasakelYlYu
В
сладком
ожидании
счастья,
ManaRule
mananesawAlaa
come
on
clap
Давай
же
танцевать
вместе!
Давай
хлопать
в
ладоши!
Manasalaa
mana
kovelalaa
everybody
Все
вместе!
ManaRule
mananesawAlaa
Давай
же
танцевать
вместе!
Manasalaa
mana
kovelalaa
Все
вместе!
Manaku
manama
davulYlYu
marcirAyi
shansatraca
Пусть
наши
сердца
бьются
в
унисон,
пусть
музыка
ведет
нас.
AatagalYlYu
patagalYlYu
andamaina
vetugallu
В
играх
и
песнях,
в
чудесных
встречах,
Handdujaivi
lenivAlYlYu
aaveSaM
unnavallu
Даже
в
тех,
кто
не
умеет
танцевать,
есть
страсть.
Kurralloi
kurrallu
werrexi
unnotelu
С
тобой,
моя
юность,
кружится
в
танце.
Kalucasu
laanolYlYu
kavvinche
sagagalYlYu
Растворяется
в
волнах
веселья
и
сплетается
в
гирлянды
смеха.
Come
on
everybody
join
together
Давайте
все
вместе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Athreya, M. S. Viswanathan
Attention! Feel free to leave feedback.