Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Pataley Pranami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని
Паатале
пранамани
паатана
пааталани
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని
Паатале
пранамани
паатана
пааталани
గాలిలో
తేలి
తూలు
పూలతావి
కాదా
సంగీతం
S
/ o
Sathyamurthy
pre-первый
взгляд
накануне
Холи
మనసు
మీటే
పాటవింటే
స్వర్గమే
నీ
సొంతం
Манасу
Мете
паатавинте
сваргейм
Урожденная
чондам
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని,
Паатале
пранамани
паатана
пааталани,
కలతే
లేదు
కోయిలకి
పాటే
ఉంటే
Не
беспокоить,
если
урожай
созрел
అలుపే
రాదు
తుమ్మెదకు
జుమ్
జుమ్
అంటే
Не
желая
чужих
Ж
తుళ్ళింతల
మదిలో
అలలకు
తెలుసును
తకదిమి
తాళం
Приливы
и
отливы
знают
замок
такадими
కవ్వింతల
చలి
చలి
గాలికి,
తెలియనిదా
హిందూలం
Кавиндала
Чали
Чали
Кали,
неизвестный
индус
అందరికీ
అనుభవమేగా
పాటలలో
ఆ
సంతోషం,
Герои
Нандамури
готовятся
к
столкновению
Санкранти,
శివుడైనా
ఆడకమానడు
వింటే
చక్కని
సంగీతం,
Шивудена
адакамаду
слушает
прекрасную
музыку,
పాటలనే
ప్రేమించే
మనసు
నందనం
.
Мне
нравится
чувствовать,
что
меня
любят.
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని,
Паатале
пранамани
паатана
пааталани,
పాటే
మనిషి
ఆనందం,
పాటే
అందం
Патай
мужское
счастье,
Патай
красота
పాటే
ప్రేమ
సందేశం,
పాటే
బంధం
Любовное
послание
Патте,
связь
Патте
తానుసేను
పాటకు
మురిసి,
కురిసెను
జల్లుగా
మేఘం
Песня
таанусену
пролилась
дождем
из
дождевой
тучи
శ్రీకృష్ణుడి
మనసే
దోచెను
మీరా
తీయని
గానం
Музыкальный
автомат
S
/ o
Satyamurthy
audio
songs
ఆవేశం
నిప్ఫై
రగిలే
నా
పాటే,
నా
గాంఢీవం
Моя
страсть,
моя
страсть,
моя
страсть
జగమంతా
దాస్యం
చేసే
అద్భుతమే
నా
సంగీతం
Герои
Нандамури
готовятся
к
столкновению
с
Санкранти
నమ్మకమే
ఆయుధము
బ్రతుకు
పోరులో
Вера
- это
оружие
жизни
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని,
Паатале
пранамани
паатана
пааталани,
గాలిలో
తేలు
పూలు
పూలతావి
కాదా
సంగీతం
Музыкальный
руководитель:
Нитья
Менон
మనసు
మీటే
పాట
వింటే
స్వర్గమే
నీ
సొంతం,
Манасу
Мете
песня
винтей
свар,
урожденная
чондам,
పాటలే
ప్రాణమని
పాడన
పాటలని
.
Песни
- это
песни
пранамани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.A.RAJ KUMAR, E.S. MURTHY
Attention! Feel free to leave feedback.