S. P. Balasubrahmanyam - Priya Priya O Priya (From "Simhadriya Simha") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Priya Priya O Priya (From "Simhadriya Simha")




Priya Priya O Priya (From "Simhadriya Simha")
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная (Из фильма "Львиное плато")
ಲಿರಿಕ್ಸ್ ಎಡಿಟರ ವಿನಾಯಕ ನಾಯ್ಕ್
Переводчик текста Винаяк Найк
(ಕೋರಸ್) ಹೋ ಹೋ ಓಹೋ ಹಾಂ ಹಾಂ ಹೇ ಹೆ ಹೇ ಹೆ
(Припев) Хо хо о-хо хам хам хе хе хе хе
ಹಾಂ ಹಾಂ ಹಾ ಹಾ
Хам хам ха ха
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ
О возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಚೈತ್ರದ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ನಿನ್ನಾ ನಗೆ ತೋರಣವೆ
Твоя улыбка - гирлянда на двери в Чайтру
ಕಡಲಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದ ಚಂದದಾ ಸುಂದರಿ
Прекрасная богиня, рожденная в океане
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная
ಮ್ಯೂಸಿಕ್
Музыка
ಚಂದನವ ತೆದು ತೆದು ಗೊಂಬೆಯನು ಮಾಡಿ ತಂದೆ
Я вырезал куклу из сандалового дерева
ಮೇಘಗಳ ಮಾಲೆಯಿಂದ ಕೆನ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಂತಿ ತಂದೆ
Придал ее щекам сияние, нанизав гирлянду из облаков
ಮುೂಡಣದ ಊರಿನಿಂದ ಹುಬ್ಬುಗಳ ಸಾಲು ಬರೆದೆ
Я написал ряды точек на ее платье из утренней росы
ಇಬ್ಬನಿಯ ಬಸಿದು ನಾನು ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ಲಜ್ಜೆಯ ತಂದೆ
Я выставил ее на окно, наполнив ее глаза стеснительностью
ಹಂಸವೇಣಿ ಬಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ನಡೆಕಲಿಸು
О лебедь, приди и научи меня ходить
ಕೋಗಿಲೆಯೆ ಕೊಂಚ ನಿನ್ನ ನುಡಿ ಕಲಿಸು
О соловей, научи меня немного говорить
ನನ ಜೀವದಿ ಅರ್ಧವ ಇವಳಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವೆ
Я отдам тебе половину моей жизни
ಪ್ರಿಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (m) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (m) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರಿಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (m) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (m) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಮ್ಯೂಸಿಕ್
Музыка
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ ತೋಟದಿಂದ ಕೇಶಗಳ ರಾಶಿ ಹಣೆದೆ
Я собрал волосы из сада жасмина
ಹಿಮಗಿರಿಯ ತೌವರಿನಿಂದ ಅಮೃತದ ಕಲಶವ ತಂದೆ
Я принес амриту из ледяных пиков
ಹೆಜ್ಜೇನ ಗೊಡಿನಿಂದ ಕೆಂದುಟಿಯ ಕೆತ್ತಿದೆ ನಾನು
Я вырезал ее стопы из копыто богини
ಬಾಸ್ಕರನ ಬೇಡಿ ಬೇಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ ನಾನು
Я просил Солнце дать мне краску
ಒಂದು ಸಕ್ಕರೆಯ ಮಂಡಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ
Помести туда немного сахара
ನನ ಅಕ್ಕರೆಯ ಮುತ್ತುಗಳ ಜೋತೆ ಬೇರಸಿ
И смешай его с моими слезами
ನಾ ನನನೆ ಅರ್ಪಿಸಿ ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪಡೆವೆ
Я предлагаю это тебе и беру тебя взамен
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (female) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (female) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (female) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ (female) ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная
ಚೈತ್ರದ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ನಿನ್ನಾ ನಗೆ ತೋರಣವೆ
Твоя улыбка - гирлянда на двери в Чайтру
ಕಡಲಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದ ಚಂದದಾ ಸುಂದರಿ
Прекрасная богиня, рожденная в океане
ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ ಪ್ರೀಯಾ
Возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная, о возлюбленная, возлюбленная, о возлюбленная
ಹಾಂ ಹಾಂ ಹಾ ಹಾ
Хам хам ха ха





Writer(s): deva


Attention! Feel free to leave feedback.