S. P. Balasubrahmanyam - Sorgam Madhuvile (From "Sattam En Kaiyil") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Sorgam Madhuvile (From "Sattam En Kaiyil")




Sorgam Madhuvile (From "Sattam En Kaiyil")
Рай в вине (Из фильма "Закон в моих руках")
சொர்க்கம் மதுவிலே சொக்கும் அழகிலே
Рай в вине, в пьянящей красоте,
மது தரும் சுகம் சுகம்
Вино дарит наслаждение, наслаждение,
எதில் வரும் நிதம் நிதம்
В чем же найти его день за днем?
இன்பம் இரவுதான் எல்லாம் உறவுதான்
Удовольствие это ночь, все это близость,
இன்பம் இரவுதான் எல்லாம் உறவுதான்
Удовольствие это ночь, все это близость,
காதல் ஒரு கீதம் அதை கண்டேன் ஓர் இடம்
Любовь это песня, я нашел для нее место,
போனாள் அவள் போனாள் நான் பார்த்தேன் நூறிடம்
Ты ушла, ты ушла, а я искал тебя повсюду,
காதல் ஒரு கீதம் அதை கண்டேன் ஓர் இடம்
Любовь это песня, я нашел для нее место,
போனால் அவள் போனால் நான் பார்த்தேன் நூறிடம்
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, я буду искать тебя повсюду,
குடிக்கிறேன் அணைக்கிறேன் நினைத்ததை மறக்கிறேன்
Я пью, я обнимаю, я забываю то, что задумал,
பெ குழு: சொர்க்கம் மதுவிலே சொக்கும் அழகிலே
Женский голос: Рай в вине, в пьянящей красоте,
மது தரும் சுகம் சுகம்
Вино дарит наслаждение, наслаждение,
எதில் வரும் நிதம் நிதம்
В чем же найти его день за днем?
இன்பம் இரவுதான் எல்லாம் உறவுதான்
Удовольствие это ночь, все это близость,
ஆ: பாலில் பழம் போலே இந்த பாவை கொஞ்சுவாள்
Ах: Как фрукт в молоке, эта красавица ласкает,
பள்ளி வரச்சொல்லி இந்த தோகை கெஞ்சுவாள்
Зовет в свою школу, эта красотка умоляет,
பாலில் பழம் போலே இந்த பாவை கொஞ்சுவாள்
Как фрукт в молоке, эта красавица ласкает,
பள்ளி வரச்சொல்லி இந்த தோகை கெஞ்சுவாள்
Зовет в свою школу, эта красотка умоляет,
மறந்து நான் மயங்கவா
Забыть и потерять голову?
இதற்கு நான் இணங்கவா
Поддаться этому?
திராட்சை ரசம் ஊற்றி மனத்தீயை அனைக்கிறேன்
Разливаю виноградный сок, чтобы утолить огонь в сердце,
செவ்வாய் இதழ் பெண்ணில் எனையும் மூழ்கி களிக்கிறேன்
С девушкой с алыми губами я погружаюсь в блаженство,
நடந்த நாள் மறக்கவே நடக்கும் நாள் சிறக்கவே
Чтобы забыть прошедшие дни и сделать грядущие лучше,
சொர்க்கம் மதுவிலே சொக்கும் அழகிலே
Рай в вине, в пьянящей красоте,
மது தரும் சுகம் சுகம்
Вино дарит наслаждение, наслаждение,
எதில் வரும் நிதம் நிதம்
В чем же найти его день за днем?
இன்பம் இரவுதான் எல்லாம் உறவுதான்
Удовольствие это ночь, все это близость,
இன்பம் இரவுதான் எல்லாம் உறவுதான்
Удовольствие это ночь, все это близость,
படம்: சட்டம் என் கையில் (1978)
Фильм: Закон в моих руках (1978)
இசை: இசைஞானி இளையராஜா
Музыка: Илайяраджа
வரிகள்: கவிஞர் கண்ணதாசன்
Слова: Каннадасан
பாடகர்: எஸ்.பி.பாலசுப்ரமணியம்
Исполнитель: С.П. Баласубрахманьям
M: Sorgam Madhuvile Sokkum Azagiley
M: Sorgam Madhuvile Sokkum Azagiley





Writer(s): ILAIYARAAJA, ILAIYA RAAJA


Attention! Feel free to leave feedback.