S. P. Balasubrahmanyam - Yaramma Ivalu (From "Hatavadi") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S. P. Balasubrahmanyam - Yaramma Ivalu (From "Hatavadi")




Yaramma Ivalu (From "Hatavadi")
Кто же она такая? (Из фильма "Hatavadi")
ದಿಮ್ ದಿದಿ ದಿಮ್ ದಿಮ್ ದಿಮ್...
Дим диди дим дим дим...
ದಿಮ್ ದಿದಿ ದಿಮ್ ದಿಮ್ ದಿಮ್...,
Дим диди дим дим дим...,
ದಿಮ್ ದಿದಿ ದಿಮ್ ದಿಮ್ ಅಂತು
Дим диди дим дим словно
ಯಾರಮ್ಮ ಇವಳು ಹಾರಿ ಬಂದಳು... (2)
Кто же эта девушка, прилетевшая ко мне... (2)
ಮನಸನು ತುಂಬಲು ತಂಬೆಳಕಾದಳು
Наполнила мое сердце, подобно лунному свету,
ಒಂಟಿ ಜೀವಕೆ ಬಂದಳು ಸ್ನೇಹಕೆ
Пришла к одинокой душе, для дружбы,
ಹೃದಯದ ದಾಹಕೆ.ನೀರೆರೇವಳೆ ಇವಳು
Утолить жажду сердца. Она как вода
ನೀ... ಯಾರೆ ನೀರೆ ನೀ ಯಾರೆಲೆಲೆಲೆಲೇ
Ты... Кто ты, кто ты такая лелелелеле
ಯಾರಮ್ಮ ಇವಳು... ಹಾರಿ ಬಂದಳು.
Кто же эта девушка... прилетевшая ко мне.
ಮನಸನು ತುಂಬಲು.ತಂಬೆಳಕಾದಳು.
Наполнила мое сердце, подобно лунному свету.
#$ ಮ್ಯೂಸಿಕ್ #ಲಕ್ಕಿ ಲೋಕಿ@...
#$ Музыка #Лаки Локи@...
ಚಂದಾ ಚಂದವೊ ಚಂದಮಾಮ.
Прекрасная луна, лунный свет.
ಸ್ನೇಹಕೆ ಸಾಕ್ಷಿ ನೀ. ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ.
Свидетельствуй о дружбе. Во дворе твоего дома.
ಸ್ನೇಹದ ಬೃಂದಾವನ.ಏಟುಕಾದಿದ್ದರೆನು. ಕೈಸೆರರಿದ್ದರೆನು.
Сад дружбы. Даже если споткнулся. Даже если упал.
ಏಕಾಂತಕ್ಕೆ ನೀನು. ಬೆಳದಿಂಗಳಾದೆ.ನೀ... ಯಾರೆ ನೀರೆ ನೀ ಯಾರೆಲೆಲೆಲೆಲೇ
Для одиночества ты. Стала лунным светом. Ты... Кто ты, кто ты такая лелелелеле
ಯಾರಮ್ಮ ಇವಳು... ಹಾರಿ ಬಂದಳು.
Кто же эта девушка... прилетевшая ко мне.
ಮನಸನು ತುಂಬಲು.ತಂಬೆಳಕಾದಳು.
Наполнила мое сердце, подобно лунному свету.
@#ಮ್ಯೂಸಿಕ್..ಲಕ್ಕಿ ಲೋಕೇಶ್ #@
@#Музыка..Лаки Локеш #@
ತಾಯಿ ಲಾಲಿಗೆ ಸ್ಪೂರ್ತಿ ನೀ.ರರರಿರರಿರೋ.
Вдохновляешь на колыбельную. Рарриририро.
ಮಗುವ ಮೊದಲ ಗೊಂಬೆಯು ನೀ ರರರಿರರಿರೋ
Первая кукла ребенка - ты. Рарриририро
ಹಲ್ಲು ತುಟಿಯು ಇಲ್ಲ ಆದರೂ ನಗುವೆ ಎಲ್ಲಾ.
Даже без зубов и губ, улыбка повсюду.
ಏಕಾಂತಕ್ಕೆ ನೀನು. ಬೆಳದಿಂಗಳಾದೆ.ನೀ... ಯಾರೆ ನೀರೆ ನೀ ಯಾರೆಲೆಲೆಲೆಲೇ
Для одиночества ты. Стала лунным светом. Ты... Кто ты, кто ты такая лелелелеле
ಯಾರಮ್ಮ ಇವಳು... ಹಾರಿ ಬಂದಳು.
Кто же эта девушка... прилетевшая ко мне.
ಮನಸನು ತುಂಬಲು.ತಂಬೆಳಕಾದಳು.
Наполнила мое сердце, подобно лунному свету.
ಒಂಟಿ ಜೀವಕೆ ಬಂದಳು ಸ್ನೇಹಕೆ
Пришла к одинокой душе, для дружбы,
ಹೃದಯದ ದಾಹಕೆ.ನೀರೆರೇವಳೆ ಇವಳು
Утолить жажду сердца. Она как вода
ನೀ... ಯಾರೆ ನೀರೆ ನೀ ಯಾರೆಲೆಲೆಲೆಲೇ
Ты... Кто ты, кто ты такая лелелелеле
ಯಾರಮ್ಮ ಇವಳು... ಹಾರಿ ಬಂದಳು.
Кто же эта девушка... прилетевшая ко мне.
ಮನಸನು ತುಂಬಲು.ತಂಬೆಳಕಾದಳು.
Наполнила мое сердце, подобно лунному свету.





Writer(s): v. ravichandran


Attention! Feel free to leave feedback.