Lyrics and translation S.T.S. - Es fangt genauso an
Es
san
die
Zuständ'
daham
unerträglich
Оно-Сан
Zuständ'
daham
невыносимо
Die
Versorgung
ist
komplett
am
Sand
Запас
полностью
на
песке
Und
ka
Aussicht
auf
irgendeine
Zukunft
И
ка
перспектива
любого
будущего
Die
einzige
Chance,
a
westliches
Land
Единственный
шанс,
чтобы
западная
страна
All's
is
fremd
und
man
muss
akzeptier'n
Все
чужое,
и
вы
должны
принять
Dass
auch
die
Leut'
da
was
besseres
san
Что
и
Leut'да
что-то
лучшее
сан
Immerhin
kann
man
sich
frei
bewegen
В
конце
концов,
вы
можете
свободно
двигаться
Obwohl
manche
Blicke
net
harmlos
san
Хотя
некоторые
взгляды
не
безобидны
сан
Und
die
Wartezeit
im
Asylantenheim
И
ожидание
в
убежище
Is
auch
net
immer
nur
nett
Is
также
net
всегда
только
приятно
Nur
die
Hoffnung
auf
a
lebenswertes
Leb'n
Только
надежда
на
достойную
жизнь
Macht
das
all's
wieder
wett
Компенсирует
все
это
снова
In
der
Nacht
fliegt
a
Stein
durch
a
Fenster
Ночью
камень
летит
через
окно
Und
die
Scheib'n
zerklirren,
es
brennt
И
диск
скрежещет,
он
горит
A
paar
Halbnackte
schrei'n
durcheinand'
Пара
полуобнаженных
криков
'n
через
einand'
Während
aner
in
Panik
ins
Freie
rennt
В
то
время
как
анер
в
панике
выбегает
на
улицу
Draußen
gröl'n
a
paar
junge
Typen
Снаружи
гремит
пара
молодых
парней
Haut's
ab
oder
wir
bringen
euch
um
Убирайтесь,
или
мы
убьем
вас
In
den
Kinderaug'n
blankes
Entsetzen
В
детских
глазах
голый
ужас
Am
Arm
von
der
Mutter,
die
starrt
nur
stumm
На
руку
матери,
которая
только
тупо
пялится
Gott
sei
Dank
kummt
dann
bald
die
Polizei
Слава
Богу,
что
скоро
полиция
Es
war
schon
all's
ziemlich
knapp
Все
это
было
довольно
скудно
Und
die
Angriffsreih'
haut
genauso
schnell
И
кожа
атакующего
ряда
так
же
быстро
Wies'
auf'taucht
is
wieder
ab
Указал'
на
' снова
ныряет
is
Es
fangt
genauso
an,
sagt
der
alte
Franz
Это
начинается
так
же,
говорит
старый
Франц
Es
is
das
gleiche
Lied,
es
is
derselbe
Tanz
Это
та
же
песня,
это
тот
же
танец
Es
fangt
genauso
an,
wie
vor
sechzig
Jahr'
Все
начинается
так
же,
как
и
шестьдесят
лет
назад'
Und
es
war'n
damals
auch
am
Anfang
nur
a
paar
И
это
было
тогда,
в
начале,
только
пара
Was
dann
bleibt,
is
a
ang'sengte
Hütt'n
То,
что
остается,
is
a
ang'sengte
Hütt'n
Und
die
nackte
Angst
vor
Morg'n
im
Mag'n
И
голый
страх
Моргана
в
Маге
Und
im
Häfen
a
paar
stramme
Helden
И
в
портах
пара
тугих
героев
Die
a
paar
Tag
dort
stolz
ertrag'n
Пара
день
там
гордый
доход'n
Und
an
dem
und
dem
Wirtshaustisch
hörst
dann
И
на
том
и
на
хозяйском
столе
слышится
тогда
Dass
das
halt
schon
passier'n
kann
Что
это
может
произойти
уже
Soll'n
daham
sich
um
ihr'n
eig'nen
Dreck
kümmern
- Завязывай
daham
для
ihr'n
молчишь
заботиться
Грязь
Und
net
Wickel
machen
in
einem
fremden
Land
И
сделать
чистые
обертывания
в
чужой
стране
Unser'
Arbeit
wollen
s'
und
stehl'n
tun
s'
wie
die
Rab'n
Наша
'работа
хочет
s'
и
крадет
'n
делать
s'
как
Rab'n
Und
dafür
füttern
wir
s'
durch
И
за
это
мы
кормим
s
' через
Dass
man
s'
net
unbedingt
gleich
erschlag'n
muss
Что
вы
должны
убить
s'net
обязательно
сразу
Des
is
a
ander's
Paar
Schuh
Is
a
ander's
Пара
обуви
Es
fangt
genauso
an,
sagt
der
alte
Franz
Это
начинается
так
же,
говорит
старый
Франц
Es
is
das
gleiche
Lied,
es
is
derselbe
Tanz
Это
та
же
песня,
это
тот
же
танец
Es
fangt
genauso
an,
wie
vor
sechzig
Jahr'
Все
начинается
так
же,
как
и
шестьдесят
лет
назад'
Und
es
war'n
damals
auch
am
Anfang
nur
a
paar
И
это
было
тогда,
в
начале,
только
пара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gert steinbäcker
Attention! Feel free to leave feedback.