S.T.S. - Für ein paar Stunden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation S.T.S. - Für ein paar Stunden




Für ein paar Stunden
На несколько часов
Schau, wir hom heit die Zeit übersegn.
Смотри, мы сегодня потеряли счет времени.
Es is unglaublich, was wir uns olls erzähl'n.
Невероятно, как много мы друг другу рассказали.
Nix auf der Welt kann heit wichtiger sein als wia zwa.
Ничто в мире сегодня не может быть важнее, чем мы вдвоем.
Der rote Wein, der is a Gedicht.
Это красное вино просто песня.
Sanfte Schatt'n tanz'n rund um's Kerzenlicht.
Мягкие тени танцуют вокруг света свечи.
Die alt'n Songs aus der Box klingen irgendwie wie nei.
Старые песни из колонки звучат как-то по-новому.
A heile Welt für a poa Stunden.
Идеальный мир на пару часов.
A kurze Auszeit für uns zwa.
Небольшая передышка для нас двоих.
Olls vergessen, nix vermissen.
Всё забыть, ничего не упустить.
Weil die Nacht is z'schen für an allein.
Ведь эта ночь слишком хороша, чтобы быть одному.
Draußen prasselt der Reg'n auf's Dach.
За окном дождь барабанит по крыше.
A greller Blitz durchzuckt die Sommernacht.
Яркая молния пронзает летнюю ночь.
I spür dei Angst und sag.
Я чувствую твой страх и говорю:
"Gö, du bleibst heut Nacht bei mir!"
"Знаешь, ты останешься сегодня у меня."
Dei leises Lachen is so herzlich und kloa.
Твой тихий смех такой сердечный и нежный.
Es hat sich olls verändert, so, wie's no nie war.
Всё изменилось, так, как никогда раньше не было.
Du hast mein Herz aufg'macht.
Ты открыла мое сердце.
Und bist anfoch locker durchspaziert.
И просто легко прошла сквозь него.
A heile Wölt für a paar Stunden.
Идеальный мир на пару часов.
A kurze Auszeit für uns zwa.
Небольшая передышка для нас двоих.
Olls vergess'n, nix vermiss'n.
Всё забыть, ничего не упустить.
Weil die Nacht is viel z'schen für an allan.
Ведь эта ночь слишком хороша, чтобы быть одному.
A heile Wölt für a paar Stunden. A kurze Auszeit für uns zwa. olls vergess'n, nix vermiss'n.
Идеальный мир на пару часов. Небольшая передышка для нас двоих. Всё забыть, ничего не упустить.
Weil die Nacht is viel zu schön für an allan.Olls vergessen, nix vermissen. Weil die Nocht is z'schen für an allan.
Ведь эта ночь слишком хороша, чтобы быть одному. Всё забыть, ничего не упустить. Ведь эта ночь слишком хороша, чтобы быть одному.





Writer(s): günter timischl


Attention! Feel free to leave feedback.