SF9 - Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SF9 - Dreams




느껴, I′m in my dreams, 꿈에 끝은 없는지?
Я чувствую, что нахожусь в своих снах, неужели моим снам нет конца?
손을 뻗어, 닿을 듯해 원해
Протяни руку, я чувствую, что протягиваю руку, я хочу большего.
I don't know, 어디로 데려갈지?
Я не знаю, куда ты меня поведешь?
I don′t care 'cause I'm with you now
Мне все равно, потому что теперь я с тобой.
In my dreams, ay! (oh-oh-oh)
В моих снах, Эй! (о-о-о)
In my dreams
В моих снах.
One shot pain, 여기 제일 독한 거로 하나
Один укол боли, дай мне еще одну из самых неприятных вещей здесь.
Let′s go, 뻔한 핑계, 쓸데없는 걱정하지 말고
Поехали, очевидное оправдание, Не беспокойся о бесполезности.
이미 늦었지, 돌아갈 없는
Уже поздно, пути назад нет.
질러, 심장 속의 fire, 타들어
Насмешка, огонь в сердце, гори.
숨지 않아, yeah, we′ll glow in the dark (ay)
Не прячься, да, мы будем светиться в темноте (да).
어두울 빛이 나니까
Когда темно, больше света.
All my youth, all my dreams, 줄게
Всю свою молодость, все свои мечты, я отдам тебе все.
And my all 위해 if you're with me
И все мое для тебя, если ты со мной.
아득한 어둠 속의 나를 찾아 (ooh)
Найди меня в темноте (ох).
너의 목소리로 가득히 채워
Наполни свой голос до краев.
다시 맘속의 떨림이 울려
Снова и снова, дрожь в моем сердце звенит.
느껴, I′m in my dreams, 꿈에 끝은 없는지?
Я чувствую, что нахожусь в своих снах, неужели моим снам нет конца?
손을 뻗어, 닿을 듯해 원해
Протяни руку, я чувствую, что протягиваю руку, я хочу большего.
I don't know, 어디로 데려갈지?
Я не знаю, куда ты меня поведешь?
I don′t care 'cause I′m with you now
Мне все равно, потому что теперь я с тобой.
In my dreams, ay! (oh-eh-oh-eh-oh)
В моих снах, да! (о-о-о-о-о)
I believe, I believe, yeah
Я верю, я верю, да
In my dreams, ay! (oh-eh-oh-eh-oh)
В моих снах, да! (о-о-о-о-о)
I believe, I believe, yeah, in my dreams
Я верю, я верю, да, в свои сны.
어떤 우주라도 없음 의미 없지
Никакая Вселенная не означает тебя.
No matter where I go, 의문의 대답은 의미 없어 (yeah)
Неважно, куда я иду, ответ на вопрос не означает (да).
꿈은 여전히 air force one 2016 그때부터
С тех пор моя мечта по прежнему остается air force one 2016
변한 너지 아니고 그래 봤자 모레 24
Это ты изменился, это не я, это больше 24.
끝없는 혼란 속에 우리는 하나가
В бесконечном хаосе мы становимся единым целым.
완벽하지 않은 서로의 조각을 맞춰 완성해
Дополняйте друг друга неидеальными частями.
All my heart 줄게
Я отдам тебе все свое сердце.
And my all 위해 if you're with me
И все мое для тебя, если ты со мной.
아득한 어둠 속의 나를 찾아 (ooh)
Найди меня в темноте (ох).
너의 목소리로 가득히 채워
Наполни свой голос до краев.
다시 맘속의 떨림이 울려
Снова и снова, дрожь в моем сердце звенит.
느껴, I'm in my dreams, 꿈에 끝은 없는지?
Я чувствую, что нахожусь в своих снах, неужели моим снам нет конца?
손을 뻗어, 닿을 듯해 원해
Протяни руку, я чувствую, что протягиваю руку, я хочу большего.
I don′t know, 어디로 데려갈지?
Я не знаю, куда ты меня поведешь?
I don′t care 'cause I′m with you now in my dreams
Мне все равно, потому что теперь я с тобой в своих снах.
Yeah, fire in my dreams, yeah, 불길 속을
Да, огонь в моих снах, да, отдых в огне.
Yeah, 없이 달려, do that for us
Да, беги без передышки, сделай это для нас.
Unfair-fair-fair, 작중 어차피 공평 따윈 없더라
Нечестно-честно-честно, в операции все равно нет ничего честного.
모른 4 bars, 혼자나마 채워
4 такта, не зная, что именно, наполните его в одиночку.
나가 쫓아가다 받아, 바통 받아
Забери меня отсюда, забери мои дубинки, забери мои дубинки, забери мои дубинки.
Fiction은 이제 실화가
Вымысел теперь стал правдой.
우리가 서로를 믿을
Когда мы верим друг в друга.
Finally, we become one
В конце концов, мы становимся единым целым.
느껴, I'm in my dreams (yeah, yeah), 꿈에 끝은 없는지?
Я чувствую, что нахожусь в своих снах (да, да), неужели моим снам нет конца?
손을 뻗어, 닿을 듯해 원해
Протяни руку, я чувствую, что протягиваю руку, я хочу большего.
I don′t know (oh-oh), 어디로 데려갈지?
Я не знаю (о-о), куда ты меня отвезешь?
I don't care ′cause I'm with you now
Мне все равно, потому что теперь я с тобой.
In my dreams, ay! (oh-eh-oh-eh-oh)
В моих снах, да! (о-о-о-о-о)
I believe, I believe, yeah
Я верю, я верю, да
In my dreams, ay! (oh-eh-oh-eh-oh)
В моих снах, да! (о-о-о-о-о)
I believe, I believe, yeah, in my dreams
Я верю, я верю, да, в свои сны.
I'm in my dreams, dreams, dreams (ah)
Я в своих мечтах, мечтах, мечтах (ах).
느껴, I′m in my dreams, dreams, dreams (ah)
Я в своих мечтах, мечтах, мечтах( ах).
In my dreams
В моих снах.






Attention! Feel free to leave feedback.