SKRIZ - Cyberdeath - translation of the lyrics into Russian

Cyberdeath - SKRIZtranslation in Russian




Cyberdeath
Киберсмерть
Je compte même plus l'nombre d'enseignes qu'il faudrait boycotter
Я уже сбился со счета, сколько компаний нужно бойкотировать,
Des vies ligotées, mais bon j'me roule un teh sur le toit d'à côté
Столько жизней связаны, но я всё равно кручу косяк на соседней крыше.
J'téma les gens qui font semblant d'avoir du monde au tel
Меня бесят люди, которые притворяются, что говорят с кем-то по телефону,
Qui sauteront d'leur hôtel, puis j'me rappelle que j'ai les pieds dans le vide
Которые готовы спрыгнуть с отеля, и тут я вспоминаю, что сам стою на краю,
Et que je pourrais sauter
И что я тоже мог бы прыгнуть.
La vie d'ma mère qu'on est haut
Мамой клянусь, как же высоко!
Et putain qu'est-ce qu'on est beau
И, черт возьми, как же мы прекрасны!
Ouais, putain qu'est-ce qu'on est beau
Да, черт возьми, как же мы прекрасны!
Et on l'est parce qu'on y croit
И мы прекрасны, потому что верим в это.
Tu vois, le shit qui colle aux doigts, c'est pour mieux s'accrocher
Видишь, гашиш, липнущий к пальцам, это чтобы крепче держаться.
Combien j'admirais, finissent sous crack ou disparaissent juste le temps d'un hiver
Сколько тех, кем я восхищался, кончили под крэком или просто исчезли на зиму.
Fond comme la neige, monte comme la chaleur des flammes
Тают, как снег, поднимаются, как жар пламени.
Le froid ça créé des drames, mais j'y pense quand je suis sous mes draps
Холод создает драмы, но я думаю об этом, лежа под одеялом.
C'est beau d'avoir des fans, mais d'y moi qui d'entre eux m'aidera
Круто иметь фанатов, но кто из них поможет мне,
Maintenant qu'le temps est optimal et qu'on s'donne du love digital
Теперь, когда время идеально, и мы дарим друг другу цифровую любовь?
Les datas définissent mon art, mais le SKRIZ aime ce qui est de véritable, ma gueule
Данные определяют мое искусство, но SKRIZ любит настоящее, детка.
J'ai peur de les perdre ma gueule
Я боюсь их потерять, детка.
À force de stresser pour les autres, combien m'ont confessé leurs fautes
Из-за постоянного стресса за других, сколько мне исповедовались в своих грехах,
Comme si je ressentais pas les choses
Как будто я сам ничего не чувствую.
J'aimerais sauver des vies, marquer les gens, faire des modifs
Я хотел бы спасать жизни, оставлять след в людях, вносить изменения.
J'suis émotif, je me pose autant de questions que j'reçois de notifs, ah ouais
Я эмоционален, у меня столько же вопросов, сколько уведомлений, ага.
Je fais de la zic, sa mère, pour la culture, laisser des traces, éviter de disparaître, non
Я занимаюсь музыкой, твою мать, ради культуры, чтобы оставить след, чтобы не исчезнуть, нет.
Comme si on était déjà plus àl
Как будто нас уже здесь нет.
Entre les likes et toutes vos statistiques
Между лайками и вашей статистикой
Ils font que m'parler d'audimats
Они только и говорят мне о рейтингах.
Ils font que m'parler de faire du chiffre, gérer l'algorithme, faire des feats
Они только и твердят о том, чтобы делать бабки, управлять алгоритмом, делать фиты.
Pas prendre de risque et faire 50 fois le même titre
Не рисковать и делать 50 раз один и тот же трек.
On fait ça pour le kiff, pour se sentir vivre
Мы делаем это ради кайфа, чтобы чувствовать себя живыми.
Pas pour ajouter des billets dans des poches loin d'être vide
Не для того, чтобы добавлять купюры в и без того полные карманы.
Putain d'maison de disques, putain de vie d'artiste
Чёртов лейбл, чёртова жизнь артиста.
J'arrive l'album est énervé, on gère la com comme NFT
Альбом выходит мощный, мы ведем промо, как NFT.
Ça créé des gosses qui aiment trop la thune qui voient par leur vie s'élever
Это создает детей, которые слишком любят деньги и видят, как их жизнь идет в гору.
Des graphistes sous-payés, des ingés sous-payés
Недоплаченные дизайнеры, недоплаченные звукорежиссеры.
On te paye en vues, laisse-les en vue, on verra ce que dit ton banquier
Тебе платят просмотрами, пусть смотрят, потом посмотрим, что скажет твой банкир.
Ils négligent tous l'art, pourtant ça consomme comme des porcs
Они все пренебрегают искусством, хотя потребляют его, как свиньи.
Si tu parles vrai ça te ferme des portes, si tu parles trop ça te pète les côtes
Если ты говоришь правду, это закрывает перед тобой двери, если ты говоришь слишком много, это ломает тебе ребра.
Tu penses que j'avance sur ma carrière, mais j'ai trois jobs sur l'té-co
Ты думаешь, что я продвигаюсь по карьерной лестнице, но у меня три работы на телефоне.
J'ai peur des cons, pour ça que j'ai peur des autres
Я боюсь идиотов, поэтому я боюсь других.
C'est pour ça qu'on se déco, qu'on se roule des connes et qu'on décolle
Поэтому мы отключаемся, крутим косяки и улетаем.
Très loin des fous des codes, des coups des cops, dégoûté par les coms, je parcours les postes
Далеко от безумных кодексов, ударов копов, разочарованный комментариями, я просматриваю посты.
Et je vois qu'ça rend fou les hommes
И вижу, что это сводит мужчин с ума.
Fuck les payes, yeah
К черту зарплаты, да.
Fuck les
К черту
Fuck les payes
К черту зарплаты.
Fuck les
К черту





Writer(s): Maxence Xame Evangelista, Skriz


Attention! Feel free to leave feedback.