SUPER BEAVER - 満員電車 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUPER BEAVER - 満員電車




満員電車
Переполненный поезд
満員電車に揺られて 僅かに覗いた窓の外
Покачиваясь в переполненном вагоне, я мельком взглянул в окно.
数分前までの笑い声が もう懐かしくなって
Смех, звучавший всего несколько минут назад, уже кажется таким далеким.
押し寄せる人をかき分けていって 駆け降りた次の駅のホーム
Расталкивая людей, я выскочил на платформу следующей станции.
遠くに聞こえる街の喧騒に 何故か少し安心する
Далекий шум города почему-то успокаивает.
満たされているはずの日々 それでも僕はまだ
Мои дни, казалось бы, наполнены, и всё же я все еще
何か望んでいる 抱えきれず落としていくのに
Чего-то желаю, хотя не могу удержать всё и что-то теряю.
大事なもの少しずつ増えていく そのたびに
Постепенно количество важных вещей увеличивается, и каждый раз
溢れそうになる涙の 意味は一つじゃない
Наворачивающиеся на глаза слезы имеют разный смысл.
最終電車になるまで もう少し考えてみよう
До последнего поезда еще есть время подумать.
とりあえず辿り着きたい終着点は もう決まってんだ
Место, куда я хочу попасть, уже определено.
それぞれに目的地は違って そんなのわかってたはずだろ? って
У каждого свой пункт назначения, я же знал это, да?
繰り返す自問自答 変わる日付に気付きもしなかった
Я задавал себе эти вопросы снова и снова, не замечая, как меняется дата.
まばらになってく 足音の中で
Среди редеющих шагов
最終を告げるベルの音が 鳴った
Прозвенел звонок, объявляющий последний поезд.
飛び乗って流れていく景色 声にならない声が
Я запрыгнул внутрь, и проносящиеся мимо пейзажи, невысказанные слова
胸をぎゅっと締め付けたときに ふと浮かんだ顔
Сжали мне грудь, и в этот момент я вдруг вспомнил твое лицо.
誰もが今それぞれの線路の上 走っている
Сейчас каждый из нас мчится по своим рельсам.
片道分の切符を 強く握り締めて
Крепко сжимая билет в один конец,
僕を乗せて揺れながら走っていく 最終電車
Я еду в покачивающемся последнем поезде.
僕はふいに 君の声が 聞きたくなった
Мне вдруг захотелось услышать твой голос.





Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Attention! Feel free to leave feedback.