SUPER BEAVER - 秘密 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SUPER BEAVER - 秘密




好きな事を 好きな人を
Человек, которому нравится то, что ему нравится.
大切にしてるこだわり
Это очень важно.
胸を張って口にする人は
Человек, который кладет свое сердце в рот.
とても楽しそうだよな
Похоже, ты отлично проводишь время.
好きな事を 好きな人を
Человек, которому нравится то, что ему нравится.
大切にしたいこだわり
Мы хотим быть твоим партнером.
ごまかしてしまうのはなんでだろう
Интересно, почему они изменяют?
なぜ嘘までついちゃうの
Почему ты лжешь?
秘密にしている理由が
Почему мы держим это в секрете?
確信のない不安ならば
Если ты не уверен в себе.
僕らが望む未来はそれでも
Будущее, которого мы хотим, все еще там.
自分を信じられたその先で
Я мог бы довериться себе.
歓びに声を上げ叫ぶのは
Это голос радости и крика.
幸せに手を叩き笑うのは
Хлопая в ладоши счастливо и смеясь.
好きな事 好きな人の事を
Что тебе нравится, что тебе нравится, что тебе нравится.
諦めなかったそんな時だろう
Я не сдавался.
歓びを分かち合うために
Разделить радость.
幸せを分かち合うそのために
Разделить счастье.
自分自身の事を
Я знаю, о чем говорю.
ごまかしちゃいけないんだ
Ты не можешь обмануть.
好きな事を 好きな人を
Человек, которому нравится то, что ему нравится.
大切にしたいこだわり
Мы хотим быть твоим партнером.
胸を張って口にする事で
Вложив свое сердце в свой рот.
未来を照らすんだろなあ
Интересно, осветит ли это будущее?
秘密にしている理由が
Почему мы держим это в секрете?
確信のない不安でもさ
Я не уверен, что волнуюсь.
あなたが望む未来があるのは
У тебя есть будущее, которое ты хочешь.
自分を信じられたその先で
Я мог бы довериться себе.
歓びに声を上げ叫ぶのは
Это голос радости и крика.
幸せに手を叩き笑うのは
Хлопая в ладоши счастливо и смеясь.
自分の事 自分の好きな事
Я люблю себя.
諦められなかったそんな時だろう
Я не мог сдаться.
歓びを分かち合うために
Разделить радость.
幸せを分かち合うそのために
Разделить счастье.
まずは自分の事を愛せなきゃ
Во-первых, ты должна любить себя.
歓びに声を上げ叫ぶのが
Это крик о радости и крик о радости.
幸せに手を叩き笑うのが
Хлопает в ладоши радостно и смеется.
好きな事 好きな人の事を
Что тебе нравится, что тебе нравится, что тебе нравится.
諦めなかったそんな時なら
Я никогда не сдавался.
歓びを分かち合うために
Разделить радость.
幸せを分かち合うそのために
Разделить счастье.
自分自身の事を
Я знаю, о чем говорю.
ごまかしちゃいけないんだ
Ты не можешь обмануть.
好きな事を 好きな人を
Человек, которому нравится то, что ему нравится.
大切にしたいこただわり
Я хочу лелеять ее.
胸を張って口にする事で
Вложив свое сердце в свой рот.
未来を照らすんだよなあ
Ты должен осветить будущее.
教えてよ
Скажи мне.
あなたの秘密が
Твой секрет.
ちゃんと叶うようにさ
Давай сделаем так, чтобы это произошло.





Writer(s): 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Attention! Feel free to leave feedback.