Sachet Tandon - Chura Liya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sachet Tandon - Chura Liya




Chura Liya
Украденное
मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
У меня было сердце, и ты его украла.
ओ, मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
О, у меня было сердце, и ты его украла.
ये मर्ज़ियों का मालिक कैसे मना लिया?
Как ты уговорила хозяина моей судьбы?
ओ, मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
О, у меня было сердце, и ты его украла.
इल्ज़ाम ना तू लगा, मैं चोर नहीं दिल की
Не обвиняй меня, я не вор сердец.
मेरा है ख़याल, तू ले ख़बर जा और कहीं दिल की
Мне кажется, тебе стоит поискать вора где-нибудь еще.
इल्ज़ाम ना तू लगा, मैं चोर नहीं दिल की
Не обвиняй меня, я не вор сердец.
मेरा है ख़याल, तू ले ख़बर जा और कहीं दिल की
Мне кажется, тебе стоит поискать вора где-нибудь еще.
अब देख ना तू ऐसे करके नज़रें सवालिया
Перестань смотреть на меня таким вопрошающим взглядом.
कोई और होगा जिसने तेरा दिल है चुरा लिया
Должно быть, кто-то другой украл твое сердце.
ये मर्ज़ियों का मालिक कैसे मना लिया?
Как ты уговорила хозяина моей судьбы?
ओ, मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
О, у меня было сердце, и ты его украла.
मेरे पास एक दिल था, वो तुमने चुरा लिया
У меня было сердце, ты его украла.
मैं अजनबी, तू अजनबी
Я незнакомец, ты незнакомка.
चलते हैं वहाँ, मिलते हैं जहाँ दिल दुनिया से लापता
Пойдем туда, где наши сердца потерялись для мира.
चल नई दुनिया में जाएँ, डर लगे तो मुस्कुराएँ
Давай отправимся в новый мир, если страшно улыбнемся.
ख़्वाब देखें और गाएँ बेवजह
Будем мечтать и петь без причины.
मैंने आज ख़्वाब तेरा पल में अपना बना लिया
Я в одно мгновение сделал твою мечту своей.
मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
У меня было сердце, и ты его украла.
ये मर्ज़ियों का मालिक कैसे मना लिया?
Как ты уговорила хозяина моей судьбы?
ओ, मेरे पास एक दिल था, वो भी तुमने चुरा लिया
О, у меня было сердце, и ты его украла.
धीरे-धीरे तू मेरे अरमान दिल का हुआ
Постепенно ты стала желанием моего сердца.
इश्क़ तेरा क्यूँ मेरे ईमान दिल का हुआ
Почему твоя любовь стала верой моего сердца?
तू मिला तो इस दफ़ा सौदा नज़र से यूँ हुआ
Когда я встретил тебя, сделка с моим взглядом состоялась.
आँखों के क़सूर में नुकसान दिल का हुआ
По вине глаз мое сердце пострадало.





Writer(s): Sachet-parampara


Attention! Feel free to leave feedback.